“川平双桨上”的意思及全诗出处和翻译赏析

川平双桨上”出自宋代张耒的《发长平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān píng shuāng jiǎng shàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“川平双桨上”全诗

《发长平》
归牛川上渡,去翼望中迷。
野水侵官道,春芜没断堤。
川平双桨上,天阔一帆西。
无酒消羇恨,诗成独自题。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《发长平》张耒 翻译、赏析和诗意

《发长平》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在长平归途中的景色和心情。

诗中描述了诗人乘船渡过牛川,向着翼望中迷的方向前行。野水侵官道,春芜掩没了断堤。这里描绘了自然界的力量对人类建筑的侵蚀,展现了大自然的磅礴和无穷的力量。

接着,诗人乘坐双桨的船只行驶在平静的川水上,眼前是辽阔的天空,一帆飘向西方。这里表达了诗人的心境,他在广阔的天地间自由自在地航行,象征着他的心灵得到了解放和升华。

最后两句“无酒消羁恨,诗成独自题”,表达了诗人内心的情感。他没有酒来消解内心的羁绊和痛苦,而是通过写诗来宣泄自己的情感。诗人独自题写了这首诗,表达了他的思考和感悟。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人在归途中的心境和对自由的向往。它以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“川平双桨上”全诗拼音读音对照参考

fā cháng píng
发长平

guī niú chuān shàng dù, qù yì wàng zhōng mí.
归牛川上渡,去翼望中迷。
yě shuǐ qīn guān dào, chūn wú méi duàn dī.
野水侵官道,春芜没断堤。
chuān píng shuāng jiǎng shàng, tiān kuò yī fān xī.
川平双桨上,天阔一帆西。
wú jiǔ xiāo jī hèn, shī chéng dú zì tí.
无酒消羇恨,诗成独自题。

“川平双桨上”平仄韵脚

拼音:chuān píng shuāng jiǎng shàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“川平双桨上”的相关诗句

“川平双桨上”的关联诗句

网友评论


* “川平双桨上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川平双桨上”出自张耒的 《发长平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。