“锦屏晴色照人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦屏晴色照人来”出自宋代张耒的《芳华阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn píng qíng sè zhào rén lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“锦屏晴色照人来”全诗

《芳华阁》
玉仗无踪辇路摧,旧名犹得榜高台。
月斜晓树鸣鹎鵊,日暖春芜放雉媒。
清洛夜声萦谷转,锦屏晴色照人来
凄凉满眼兴亡恨,谁是芜城作赋才。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《芳华阁》张耒 翻译、赏析和诗意

《芳华阁》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个凄凉的景象,表达了对兴亡和时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
玉仗无踪辇路摧,
旧名犹得榜高台。
月斜晓树鸣鹎鵊,
日暖春芜放雉媒。
清洛夜声萦谷转,
锦屏晴色照人来。
凄凉满眼兴亡恨,
谁是芜城作赋才。

诗词的意境是在芳华阁中,玉仗已经消失,辇路已经摧毁。尽管旧名依然高悬在榜高台上,但是一切已经过去。月斜时分,树上的鸣鹎鵊唤醒了清晨。阳光温暖,春花盛开,雉媒在花丛中自由自在地舞动。夜晚,清洛的声音回荡在山谷中,锦屏上的晴朗色彩照亮了前来的人们。作者凝望着这一切,心中充满了凄凉的情感,对兴亡和时光流转的悲叹。他思考着,究竟是谁能够在这芜城之中写出如此悲壮的赋诗。

这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了对兴亡和时光流转的感慨。作者以凄凉的笔触描绘了芳华阁的景象,通过对自然和人事的描写,表达了对兴盛和衰败的深刻思考。整首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘和凄凉的情感,使读者感受到了岁月的无情和人事的沧桑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦屏晴色照人来”全诗拼音读音对照参考

fāng huá gé
芳华阁

yù zhàng wú zōng niǎn lù cuī, jiù míng yóu dé bǎng gāo tái.
玉仗无踪辇路摧,旧名犹得榜高台。
yuè xié xiǎo shù míng bēi jiá, rì nuǎn chūn wú fàng zhì méi.
月斜晓树鸣鹎鵊,日暖春芜放雉媒。
qīng luò yè shēng yíng gǔ zhuǎn, jǐn píng qíng sè zhào rén lái.
清洛夜声萦谷转,锦屏晴色照人来。
qī liáng mǎn yǎn xīng wáng hèn, shuí shì wú chéng zuò fù cái.
凄凉满眼兴亡恨,谁是芜城作赋才。

“锦屏晴色照人来”平仄韵脚

拼音:jǐn píng qíng sè zhào rén lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦屏晴色照人来”的相关诗句

“锦屏晴色照人来”的关联诗句

网友评论


* “锦屏晴色照人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦屏晴色照人来”出自张耒的 《芳华阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。