“有待云雨在”的意思及全诗出处和翻译赏析

有待云雨在”出自宋代张耒的《和天启画古木山石诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu dài yún yǔ zài,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“有待云雨在”全诗

《和天启画古木山石诗》
有待云雨在,无伤斤斧余。
将军漫弓箭,居士或眉须。
缺记共工怒,深资夸父腴。
攀条感衰变,恨汝亦非夫。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和天启画古木山石诗》张耒 翻译、赏析和诗意

《和天启画古木山石诗》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了古木山石的景象,并融入了一些哲理和情感。

诗词的中文译文如下:
待云雨在,无伤斤斧余。
将军漫弓箭,居士或眉须。
缺记共工怒,深资夸父腴。
攀条感衰变,恨汝亦非夫。

这首诗词的诗意较为隐晦,但可以从中感受到作者对自然界的景物以及人生哲理的思考。

诗词的赏析如下:
首先,诗词以古木山石为题材,展现了自然界的壮丽景色。作者通过描绘云雨的到来,表达了对大自然的期待和敬畏之情。他认为即使经历了风雨的洗礼,这些古木山石仍然保持着它们的原始美丽,没有受到伤害。

其次,诗词中出现了将军、居士等不同身份的人物形象。这些形象象征着不同的人生境遇和追求。将军漫弓箭,意味着战争和权力的追求;而居士或眉须,则代表了追求宁静和修身养性的生活方式。通过对这些不同身份的描绘,作者暗示了人生的多样性和选择的重要性。

诗词中还出现了共工和夸父等神话人物的名字。共工是中国神话中的一个巨人,夸父是一个追逐太阳的神话人物。这些神话人物的出现,暗示了时间的流逝和人事的更迭。作者通过这种手法,表达了对时光流转和人事变迁的思考和感慨。

最后,诗词以“恨汝亦非夫”作为结尾,表达了作者对某个特定对象的不满和遗憾之情。这句话的具体含义需要根据上下文来理解,但可以看出作者在表达一种对于某种事物或人的失望和不满情绪。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物、人物形象和神话人物,以及抒发情感和思考人生哲理,展现了作者独特的艺术表达和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有待云雨在”全诗拼音读音对照参考

hé tiān qǐ huà gǔ mù shān shí shī
和天启画古木山石诗

yǒu dài yún yǔ zài, wú shāng jīn fǔ yú.
有待云雨在,无伤斤斧余。
jiāng jūn màn gōng jiàn, jū shì huò méi xū.
将军漫弓箭,居士或眉须。
quē jì gòng gōng nù, shēn zī kuā fù yú.
缺记共工怒,深资夸父腴。
pān tiáo gǎn shuāi biàn, hèn rǔ yì fēi fū.
攀条感衰变,恨汝亦非夫。

“有待云雨在”平仄韵脚

拼音:yǒu dài yún yǔ zài
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有待云雨在”的相关诗句

“有待云雨在”的关联诗句

网友评论


* “有待云雨在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有待云雨在”出自张耒的 《和天启画古木山石诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。