“千丘压其麓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千丘压其麓”全诗
事皆有司办,圣世数厚族。
园林迫复土,百役兴甚速。
烦我别驾公,侵星次空谷。
邮亭旧客去,闲日睡颇足。
闻莺有佳兴,徙倚近乔木。
樱◇味鼎来,管弦调渐熟。
期归酌烧酒,及此未炎燠。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《马巨济董役魏王坟作诗寄之》张耒 翻译、赏析和诗意
《马巨济董役魏王坟作诗寄之》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
城北牛脾山,千丘压其麓。
北方的牛脾山,千丘重叠在山脚下。
事皆有司办,圣世数厚族。
一切事务都有官员负责,圣明的时代家族兴盛。
园林迫复土,百役兴甚速。
园林修复土地,各种工作进展迅速。
烦我别驾公,侵星次空谷。
我被公务所困扰,来到了星次空谷。
邮亭旧客去,闲日睡颇足。
邮亭的老朋友已经离去,闲暇的日子我睡得很香。
闻莺有佳兴,徙倚近乔木。
听到黄莺欢快的鸣叫声,我移步靠近高大的乔木。
樱◇味鼎来,管弦调渐熟。
樱桃的香味扑鼻而来,管弦乐声渐渐熟悉。
期归酌烧酒,及此未炎燠。
期待回去享受美酒,此时天气还不炎热。
这首诗词描绘了作者在牛脾山的景色和自己的心境。牛脾山地势险峻,千丘重叠,给人以压迫感。然而,在这个圣明的时代,一切事务都有官员负责,家族兴盛。园林修复工作进行得迅速,百姓的劳动热情高涨。然而,作者却被公务所困扰,来到了星次空谷,感到烦躁。在闲暇的日子里,他听到黄莺欢快的鸣叫声,移步靠近高大的乔木。樱桃的香味扑鼻而来,管弦乐声渐渐熟悉。他期待回去享受美酒,此时天气还不炎热。
这首诗词通过描绘自然景色和表达作者的情感,展现了宋代社会的繁荣和官员的繁忙,以及作者对自然和闲暇生活的向往。整体氛围轻松愉悦,给人以宁静和舒适的感觉。
“千丘压其麓”全诗拼音读音对照参考
mǎ jù jì dǒng yì wèi wáng fén zuò shī jì zhī
马巨济董役魏王坟作诗寄之
chéng běi niú pí shān, qiān qiū yā qí lù.
城北牛脾山,千丘压其麓。
shì jiē yǒu sī bàn, shèng shì shù hòu zú.
事皆有司办,圣世数厚族。
yuán lín pò fù tǔ, bǎi yì xìng shén sù.
园林迫复土,百役兴甚速。
fán wǒ bié jià gōng, qīn xīng cì kōng gǔ.
烦我别驾公,侵星次空谷。
yóu tíng jiù kè qù, xián rì shuì pō zú.
邮亭旧客去,闲日睡颇足。
wén yīng yǒu jiā xīng, xǐ yǐ jìn qiáo mù.
闻莺有佳兴,徙倚近乔木。
yīng wèi dǐng lái, guǎn xián diào jiàn shú.
樱◇味鼎来,管弦调渐熟。
qī guī zhuó shāo jiǔ, jí cǐ wèi yán yù.
期归酌烧酒,及此未炎燠。
“千丘压其麓”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。