“语阑灯烬改”的意思及全诗出处和翻译赏析

语阑灯烬改”出自宋代张耒的《青阳驿会刘伯声夜话》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lán dēng jìn gǎi,诗句平仄:仄平平仄仄。

“语阑灯烬改”全诗

《青阳驿会刘伯声夜话》
奔走倦尘埃,相逢颜暂开。
语阑灯烬改,饮散月华来。
行役风霜苦,流年岁月催。
我愚甘自分,惆怅子多才。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《青阳驿会刘伯声夜话》张耒 翻译、赏析和诗意

《青阳驿会刘伯声夜话》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了一个夜晚在青阳驿相逢的场景,表达了诗人对岁月流转和自身才华的感慨。

诗词的中文译文如下:
奔走倦尘埃,相逢颜暂开。
我疲惫地奔波在尘埃中,我们相遇的时刻只是短暂的开启。

语阑灯烬改,饮散月华来。
我们的对话在灯火将尽时改变,一起品味散落的月光。

行役风霜苦,流年岁月催。
我辛苦地行走在风霜之中,岁月的流逝催促着我。

我愚甘自分,惆怅子多才。
我自愧不如,心中感到悲伤,因为你拥有更多的才华。

这首诗词通过描绘夜晚相逢的场景,表达了诗人对于时光流转和自身才华的思考和感慨。诗人在奔波劳累之中,与他人相遇,但这种相遇只是短暂的,很快就会结束。诗中的语阑灯烬改,饮散月华来,表达了对于时光流逝的感叹,同时也暗示了人生的短暂和无常。诗人在行役风霜中感受到岁月的催促,对自己的才华感到愚昧和自卑,与他人相比,他觉得自己才华不足。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“语阑灯烬改”全诗拼音读音对照参考

qīng yáng yì huì liú bó shēng yè huà
青阳驿会刘伯声夜话

bēn zǒu juàn chén āi, xiāng féng yán zàn kāi.
奔走倦尘埃,相逢颜暂开。
yǔ lán dēng jìn gǎi, yǐn sàn yuè huá lái.
语阑灯烬改,饮散月华来。
xíng yì fēng shuāng kǔ, liú nián suì yuè cuī.
行役风霜苦,流年岁月催。
wǒ yú gān zì fēn, chóu chàng zi duō cái.
我愚甘自分,惆怅子多才。

“语阑灯烬改”平仄韵脚

拼音:yǔ lán dēng jìn gǎi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“语阑灯烬改”的相关诗句

“语阑灯烬改”的关联诗句

网友评论


* “语阑灯烬改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语阑灯烬改”出自张耒的 《青阳驿会刘伯声夜话》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。