“今年麦好风雨调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年麦好风雨调”全诗
今年麦好风雨调,万口嗷嗷饥待哺。
何事今晨还衣夹,朝日无光寒惨切。
天工与物无怨尤,安用日与人为仇。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《去年》张耒 翻译、赏析和诗意
《去年》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗词描述了农民在去年和今年的麦收情况以及他们所面临的困境。
诗词的中文译文如下:
去年四月多风雨,
麦秀不实农夫苦。
今年麦好风雨调,
万口嗷嗷饥待哺。
何事今晨还衣夹,
朝日无光寒惨切。
天工与物无怨尤,
安用日与人为仇。
诗意和赏析:
这首诗词以农民的视角描绘了去年和今年的麦收情况。去年四月,农田遭受了多次风雨的袭击,导致麦子没有结实,农民们备受苦难。而今年,麦子长得很好,但风雨却不断,农民们饥肠辘辘,等待着收获。诗人在描写农民的困境时,使用了生动的描写手法,如“万口嗷嗷饥待哺”,表达了农民们的饥饿和渴望。
诗词的后两句“何事今晨还衣夹,朝日无光寒惨切。天工与物无怨尤,安用日与人为仇。”表达了诗人对农民遭受困境的思考。诗人觉得农民们辛勤劳作,却仍然面临着困苦,这是天地间的自然规律,农民与自然并无怨尤。然而,诗人却感到不解,为何人与人之间却存在着仇恨和冲突。
整首诗词通过描绘农民的困境,表达了对自然规律的理解和对人与人之间矛盾的思考。它展现了农民的辛勤劳作和对美好生活的渴望,同时也反映了社会现实中的不公和冲突。这首诗词以简洁明了的语言,深情地描绘了农民的生活和情感,具有较高的艺术价值。
“今年麦好风雨调”全诗拼音读音对照参考
qù nián
去年
qù nián sì yuè duō fēng yǔ, mài xiù bù shí nóng fū kǔ.
去年四月多风雨,麦秀不实农夫苦。
jīn nián mài hǎo fēng yǔ diào, wàn kǒu áo áo jī dài bǔ.
今年麦好风雨调,万口嗷嗷饥待哺。
hé shì jīn chén hái yī jiā, cháo rì wú guāng hán cǎn qiè.
何事今晨还衣夹,朝日无光寒惨切。
tiān gōng yǔ wù wú yuàn yóu, ān yòng rì yú rén wèi chóu.
天工与物无怨尤,安用日与人为仇。
“今年麦好风雨调”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。