“巫娥若问谁为赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

巫娥若问谁为赋”出自宋代张耒的《宋玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū é ruò wèn shuí wèi fù,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“巫娥若问谁为赋”全诗

《宋玉》
云雨朝朝峡里兴,可能无复梦中情。
巫娥若问谁为赋,敢乞君王道宋生。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《宋玉》张耒 翻译、赏析和诗意

《宋玉》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云雨朝朝峡里兴,
可能无复梦中情。
巫娥若问谁为赋,
敢乞君王道宋生。

中文译文:
每天早晨,云雨在峡谷中兴起,
也许再也没有梦中的情景了。
如果巫娥问起这首诗是为了谁而写,
我敢向君王乞求宋生的道路。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在云雨朝朝的峡谷中,感叹自己的情感已经不再像梦中那样强烈。诗人暗示自己的心境已经发生了变化,或许是因为岁月的流转或其他原因。最后,诗人表达了对君王的期望,希望能够得到君王的赏识和支持,以追求自己的道路。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人的情感和愿望。云雨朝朝的峡谷景象象征着人生的起伏和变化,诗人通过这个意象来表达自己的心境。诗中的巫娥是一个虚构的人物,她的提问暗示了诗人对自己创作的动机和意义的思考。最后,诗人向君王乞求道路,表达了他对君王的仰慕和对自己未来的期望。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对自己情感变化的思考和对未来的期望。它展示了宋代诗人的独特感悟和对人生的思考,同时也反映了当时社会和文化的背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巫娥若问谁为赋”全诗拼音读音对照参考

sòng yù
宋玉

yún yǔ zhāo zhāo xiá lǐ xìng, kě néng wú fù mèng zhōng qíng.
云雨朝朝峡里兴,可能无复梦中情。
wū é ruò wèn shuí wèi fù, gǎn qǐ jūn wáng dào sòng shēng.
巫娥若问谁为赋,敢乞君王道宋生。

“巫娥若问谁为赋”平仄韵脚

拼音:wū é ruò wèn shuí wèi fù
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巫娥若问谁为赋”的相关诗句

“巫娥若问谁为赋”的关联诗句

网友评论


* “巫娥若问谁为赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫娥若问谁为赋”出自张耒的 《宋玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。