“诗书老去信无功”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗书老去信无功”出自宋代张耒的《夏日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī shū lǎo qù xìn wú gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诗书老去信无功”全诗

《夏日二首》
诗书老去信无功,偷得闲宫许养慵。
山影当庭初转日,水声穿竹自来风。
晚催萱蕊昏还敛,日射榴房午更红。
览物赋诗成底事,萧萧双鬓欲衰翁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日二首》是宋代张耒创作的一首诗词。诗人通过描绘夏日的景象,表达了对岁月流逝和自身境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
诗书老去信无功,
偷得闲宫许养慵。
山影当庭初转日,
水声穿竹自来风。
晚催萱蕊昏还敛,
日射榴房午更红。
览物赋诗成底事,
萧萧双鬓欲衰翁。

诗意和赏析:
这首诗词以夏日为背景,诗人以自己的境遇为线索,表达了对时光流逝和个人经历的思考。

首先,诗人提到了诗书老去信无功,暗示了自己年岁渐长,所学所得似乎无法在现实中得到应有的回报。这种无功而返的感觉使诗人感到无奈和失落。

然而,诗人在接下来的句子中提到了偷得闲宫许养慵。这里的闲宫可以理解为一种避世的心境,诗人通过偷得这份宁静和悠闲,来抚慰自己内心的不安和迷茫。

接着,诗人描绘了山影初转日,水声穿竹自来风的景象。这里的山影和水声都是自然界的景物,通过描绘它们的变化和声音,诗人表达了对自然的感悟和对生活的热爱。

在诗的后半部分,诗人描述了晚催萱蕊昏还敛,日射榴房午更红的景象。这里的萱蕊和榴房都是花朵的象征,它们的变化也暗示了时间的流逝和生命的短暂。诗人通过观察这些细微的变化,感叹时光的匆匆和生命的脆弱。

最后,诗人以萧萧双鬓欲衰翁作为结尾,表达了自己年岁渐长、容颜渐老的感叹。这里的双鬓欲衰翁形象生动地展示了岁月无情的侵蚀,诗人对自身境遇的思考和对时光流逝的感慨。

总的来说,这首诗词通过描绘夏日景象和自身经历,表达了对岁月流逝和个人命运的思考。诗人以自然景物的变化和自身的感悟,表达了对生活的热爱和对时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗书老去信无功”全诗拼音读音对照参考

xià rì èr shǒu
夏日二首

shī shū lǎo qù xìn wú gōng, tōu dé xián gōng xǔ yǎng yōng.
诗书老去信无功,偷得闲宫许养慵。
shān yǐng dāng tíng chū zhuǎn rì, shuǐ shēng chuān zhú zì lái fēng.
山影当庭初转日,水声穿竹自来风。
wǎn cuī xuān ruǐ hūn hái liǎn, rì shè liú fáng wǔ gèng hóng.
晚催萱蕊昏还敛,日射榴房午更红。
lǎn wù fù shī chéng dǐ shì, xiāo xiāo shuāng bìn yù shuāi wēng.
览物赋诗成底事,萧萧双鬓欲衰翁。

“诗书老去信无功”平仄韵脚

拼音:shī shū lǎo qù xìn wú gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗书老去信无功”的相关诗句

“诗书老去信无功”的关联诗句

网友评论


* “诗书老去信无功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗书老去信无功”出自张耒的 《夏日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。