“何嗟少壮不封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何嗟少壮不封侯”全诗
宁唯玉剑报知己,更有龙韬佐师律。
别马连嘶出御沟,家人几夜望刀头。
燕南春草伤心色,蓟北黄云满眼愁。
闻道轻生能击虏,何嗟少壮不封侯。
分类:
作者简介(钱起)
《送崔校书从军》钱起 翻译、赏析和诗意
《送崔校书从军》是一首唐代诗词,作者是钱起。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雁门太守懂得珍爱贤德之人,
麟阁书生也投身军旅。
玉剑能给知己报信,
还有龙韬能辅佐师律。
分别马嘶出皇城之沟,
家人几夜望着将士的刀柄。
燕山南麓春天的草变得伤感,
蓟北的黄云充满忧伤的味道。
听说轻生者能击败敌人,
唉,年轻英勇的人不能封侯。
诗意和赏析:
《送崔校书从军》以送别崔校书从军为主题,表达了对崔校书的赞赏和对他从军的祝福。诗中通过描绘雁门太守和麟阁书生分别祝福崔校书的场景,表达了对崔校书的欣赏和期待。
诗中以群山峻岭和防线的桥梁来描绘边关的残酷和忠诚。雁门太守对崔校书的离别感到伤感,家人为他担忧,这反映了军人离别时的辛酸与痛苦。诗中也提到了玉剑报知己的情节,表达了诗人对友谊的珍视。
诗人通过燕山南麓春天的草和蓟北的黄云来象征战争的残酷和忧伤。最后两句表达了对英勇年轻人未能实现功名的遗憾和无奈。
整首诗以简洁明快的语言描写情感和景物,表达了诗人对崔校书的敬仰和祝福,同时也揭示了战争留给人们的伤痛和无奈。
“何嗟少壮不封侯”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī jiào shū cóng jūn
送崔校书从军
yàn mén tài shǒu néng ài xián, lín gé shū shēng yì tóu bǐ.
雁门太守能爱贤,麟阁书生亦投笔。
níng wéi yù jiàn bào zhī jǐ,
宁唯玉剑报知己,
gèng yǒu lóng tāo zuǒ shī lǜ.
更有龙韬佐师律。
bié mǎ lián sī chū yù gōu, jiā rén jǐ yè wàng dāo tóu.
别马连嘶出御沟,家人几夜望刀头。
yàn nán chūn cǎo shāng xīn sè, jì běi huáng yún mǎn yǎn chóu.
燕南春草伤心色,蓟北黄云满眼愁。
wén dào qīng shēng néng jī lǔ,
闻道轻生能击虏,
hé jiē shào zhuàng bù fēng hóu.
何嗟少壮不封侯。
“何嗟少壮不封侯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。