“园林阻幽步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园林阻幽步”全诗
园林阻幽步,块坐守温炉。
中庭下水鸟,隙地长寒芜。
流红委花外,渟碧涨池余。
商羊未悔祸,椒醑屡传巫。
岂惟政无补,多惭诚未孚。
农事滞南亩,土功隳败圩。
悠哉欲何奈,浊酒且为娱。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《仲春苦雨》张耒 翻译、赏析和诗意
《仲春苦雨》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
仲春乃积雨,和景良未舒。
春季中旬,雨水连绵不止,和煦的春景还未展现。
园林阻幽步,块坐守温炉。
园林中的小径被雨水阻挡,无法漫步其中,只能坐在温暖的炉边。
中庭下水鸟,隙地长寒芜。
庭院中的水鸟在雨中游泳,而空隙的地方则长满了寒芜。
流红委花外,渟碧涨池余。
红色的花瓣漂浮在花外,湖水渐渐涨满了池塘。
商羊未悔祸,椒醑屡传巫。
商朝的君主商羊对自己的错误没有悔过之心,椒醑(一种酒)屡次传给巫师。
岂惟政无补,多惭诚未孚。
不仅政治无法改善,更让人感到惭愧的是,真诚的心意也未能得到认同。
农事滞南亩,土功隳败圩。
农事在南方的田地上受阻,土地的劳动成果被水患摧毁。
悠哉欲何奈,浊酒且为娱。
无奈之下,只能悠然自得地享受浑浊的酒作为娱乐。
这首诗词以描绘仲春时节的苦雨为主题,通过描述园林、水鸟、花朵、池塘等景物,表达了作者对于自然环境的感受和对社会现实的思考。诗中透露出一种无奈和失望的情绪,同时也反映了宋代社会的困境和政治腐败的现象。整首诗词以简洁的语言描绘了春雨的阻碍和对自然的无奈,展示了作者对于现实的思考和对于人生的疑问。
“园林阻幽步”全诗拼音读音对照参考
zhòng chūn kǔ yǔ
仲春苦雨
zhòng chūn nǎi jī yǔ, hé jǐng liáng wèi shū.
仲春乃积雨,和景良未舒。
yuán lín zǔ yōu bù, kuài zuò shǒu wēn lú.
园林阻幽步,块坐守温炉。
zhōng tíng xià shuǐ niǎo, xì dì zhǎng hán wú.
中庭下水鸟,隙地长寒芜。
liú hóng wěi huā wài, tíng bì zhǎng chí yú.
流红委花外,渟碧涨池余。
shāng yáng wèi huǐ huò, jiāo xǔ lǚ chuán wū.
商羊未悔祸,椒醑屡传巫。
qǐ wéi zhèng wú bǔ, duō cán chéng wèi fú.
岂惟政无补,多惭诚未孚。
nóng shì zhì nán mǔ, tǔ gōng huī bài wéi.
农事滞南亩,土功隳败圩。
yōu zāi yù hé nài, zhuó jiǔ qiě wèi yú.
悠哉欲何奈,浊酒且为娱。
“园林阻幽步”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。