“尘箧敝貂犹得在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘箧敝貂犹得在”全诗
短日旅愁消美酒,五更乡梦托晨鸡。
江天水冷鱼龙蛰,野泽风多鸿雁稀。
尘箧敝貂犹得在,过冬偶免叹无衣。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《八月六日西风极凉如十月间晨起偶题》张耒 翻译、赏析和诗意
《八月六日西风极凉如十月间晨起偶题》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初过三伏暑初归,
风景谁知遽惨凄。
短日旅愁消美酒,
五更乡梦托晨鸡。
江天水冷鱼龙蛰,
野泽风多鸿雁稀。
尘箧敝貂犹得在,
过冬偶免叹无衣。
诗意:
这首诗描绘了八月六日的景象,西风吹来的寒意如同十月的早晨。诗人感叹初过三伏天的酷暑,回归到这样凄凉的景色中。短暂的白昼消散了旅途中的愁苦,美酒也无法驱散内心的忧伤。在凌晨时分,乡村的梦境寄托在清晨的鸡鸣声中。江天的水变得冷冽,鱼龙蛰伏,野泽中的风吹得很多,鸿雁也变得稀少。尘箧虽然破旧,但仍然保存着貂皮衣物,让人在过冬时不至于无衣可穿。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了八月六日的景象,通过对自然环境的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的景色凄凉,寓意着诗人的孤寂和忧伤。诗人通过对短日、旅途愁苦、乡村梦境等元素的描绘,展现了他对逝去时光的感慨和对未来的期待。同时,诗中也透露出对物质生活的珍惜,尘箧中的貂皮衣物象征着温暖和保护。整首诗以简练的语言表达了诗人对生活的思考和对未来的希望,给人以深思和共鸣。
“尘箧敝貂犹得在”全诗拼音读音对照参考
bā yuè liù rì xī fēng jí liáng rú shí yuè jiān chén qǐ ǒu tí
八月六日西风极凉如十月间晨起偶题
chū guò sān fú shǔ chū guī, fēng jǐng shéi zhī jù cǎn qī.
初过三伏暑初归,风景谁知遽惨凄。
duǎn rì lǚ chóu xiāo měi jiǔ, wǔ gēng xiāng mèng tuō chén jī.
短日旅愁消美酒,五更乡梦托晨鸡。
jiāng tiān shuǐ lěng yú lóng zhé, yě zé fēng duō hóng yàn xī.
江天水冷鱼龙蛰,野泽风多鸿雁稀。
chén qiè bì diāo yóu dé zài, guò dōng ǒu miǎn tàn wú yī.
尘箧敝貂犹得在,过冬偶免叹无衣。
“尘箧敝貂犹得在”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。