“渔舟惯伴危樯宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔舟惯伴危樯宿”出自宋代张耒的《泊舟候水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú zhōu guàn bàn wēi qiáng sù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“渔舟惯伴危樯宿”全诗

《泊舟候水》
一水悠悠断复连,卸帆终日小滩前。
青旗招饮篙工醉,五两敧风贾客眠。
树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天。
渔舟惯伴危樯宿,馈我霜鳞不用钱。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊舟候水》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊舟候水》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了作者在小滩前停船等待水势的情景,同时也展现了江南水乡的美景和渔民的生活。

诗词的中文译文如下:
一水悠悠断复连,卸帆终日小滩前。
青旗招饮篙工醉,五两敧风贾客眠。
树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天。
渔舟惯伴危樯宿,馈我霜鳞不用钱。

这首诗词的诗意是通过描绘江南水乡的景色和渔民的生活,表达了作者对自然的赞美和对宁静生活的向往。

在诗的开头,作者描述了水流的连续不断,表现出江水的宽广和悠远。接着,作者描述了自己停船在小滩前等待水势的情景,展现了江南水乡的宁静和舒适。

接下来的两句描述了青旗招呼着篙工,篙工们喝醉了,五两敧风,贾客们也在船上安然入眠。这描绘了渔民们的生活,以及他们对自然的依赖和对宁静的追求。

接着,诗中描述了树木的颜色和芳草的路,鸟儿的飞行和夕阳的天空。这些描绘了江南水乡的美景,给人一种宁静和恬淡的感觉。

最后两句表达了渔舟和危樯的关系,渔舟习惯了停泊在危险的樯杆旁边,作者感慨地说,渔民们馈赠给他霜鳞鱼,不需要金钱。这表达了作者对渔民的感激和对简朴生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘江南水乡的景色和渔民的生活,表达了作者对自然的赞美和对宁静生活的向往。同时,诗中的意象和描写也给人一种宁静和恬淡的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔舟惯伴危樯宿”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu hòu shuǐ
泊舟候水

yī shuǐ yōu yōu duàn fù lián, xiè fān zhōng rì xiǎo tān qián.
一水悠悠断复连,卸帆终日小滩前。
qīng qí zhāo yǐn gāo gōng zuì, wǔ liǎng jī fēng gǔ kè mián.
青旗招饮篙工醉,五两敧风贾客眠。
shù sè yuǎn fēn fāng cǎo lù, niǎo xíng xié duàn xī yáng tiān.
树色远分芳草路,鸟行斜断夕阳天。
yú zhōu guàn bàn wēi qiáng sù, kuì wǒ shuāng lín bù yòng qián.
渔舟惯伴危樯宿,馈我霜鳞不用钱。

“渔舟惯伴危樯宿”平仄韵脚

拼音:yú zhōu guàn bàn wēi qiáng sù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔舟惯伴危樯宿”的相关诗句

“渔舟惯伴危樯宿”的关联诗句

网友评论


* “渔舟惯伴危樯宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔舟惯伴危樯宿”出自张耒的 《泊舟候水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。