“桃花洞里举家去”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花洞里举家去”出自唐代钱起的《送毕侍御谪居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā dòng lǐ jǔ jiā qù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“桃花洞里举家去”全诗

《送毕侍御谪居》
崇兰香死玉簪折,志士吞声甘徇节。
忠荩不为明主知,悲来莫向时人说,沧浪之水见心清,楚客辞天泪满缨。
百鸟喧喧噪一鹗,上林高枝亦难托。
宁嗟人世弃虞翻,且喜江山得康乐。
自怜黄绶老婴身,妻子朝来劝隐沦。
桃花洞里举家去,此别相思复几春。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送毕侍御谪居》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《送毕侍御谪居》中文译文:
崇兰香死玉簪折,志士吞声甘徇节。
忠荩不为明主知,悲来莫向时人说。
沧浪之水见心清,楚客辞天泪满缨。
百鸟喧喧噪一鹗,上林高枝亦难托。
宁嗟人世弃虞翻,且喜江山得康乐。
自怜黄绶老婴身,妻子朝来劝隐沦。
桃花洞里举家去,此别相思复几春。

诗意和赏析:
《送毕侍御谪居》是唐代诗人钱起创作的一首送别诗。诗中通过描写毕侍御在谪居前的困境和离别场景,展现了忠诚、悲愤和别离的主题。

诗的前四句描写了毕侍御的境遇。毕侍御因为忠于自己的原则,不向明主妥协,最终被贬谪到别地。他志愿宁愿含辱而死,也不愿违背自己的信仰,可悲却无法向时人表达自己的悲愤。

后四句中,诗人以自然景物来映衬毕侍御的忠诚。沧浪之水见心境清澈,象征毕侍御内心的清正。楚客泪满衣襟,表达了他对国家的忧愁之情。百鸟喧嚣中只有一只鹗独立高枝,象征着毕侍御的孤独和无法托举的寂寞。诗末,诗人表达了对江山康乐的喜悦,同时感叹人世的虚妄和短暂。自己作为一介黄绶的老者,受家人劝告而隐居,与众不同。

整首诗以别离之情为主题,以毕侍御为形象,通过描写他的忠诚和困境,表达了诗人对忠贞的赞赏,对时世的失望和对美好生活的向往。同时也展现了人生无常和离别的无奈,以及岁月流逝带来的相思之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花洞里举家去”全诗拼音读音对照参考

sòng bì shì yù zhé jū
送毕侍御谪居

chóng lán xiāng sǐ yù zān zhé, zhì shì tūn shēng gān xùn jié.
崇兰香死玉簪折,志士吞声甘徇节。
zhōng jìn bù wéi míng zhǔ zhī,
忠荩不为明主知,
bēi lái mò xiàng shí rén shuō, cāng láng zhī shuǐ jiàn xīn qīng, chǔ kè cí tiān lèi mǎn yīng.
悲来莫向时人说,沧浪之水见心清,楚客辞天泪满缨。
bǎi niǎo xuān xuān zào yī è, shàng lín gāo zhī yì nán tuō.
百鸟喧喧噪一鹗,上林高枝亦难托。
níng jiē rén shì qì yú fān,
宁嗟人世弃虞翻,
qiě xǐ jiāng shān dé kāng lè.
且喜江山得康乐。
zì lián huáng shòu lǎo yīng shēn, qī zǐ zhāo lái quàn yǐn lún.
自怜黄绶老婴身,妻子朝来劝隐沦。
táo huā dòng lǐ jǔ jiā qù, cǐ bié xiāng sī fù jǐ chūn.
桃花洞里举家去,此别相思复几春。

“桃花洞里举家去”平仄韵脚

拼音:táo huā dòng lǐ jǔ jiā qù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花洞里举家去”的相关诗句

“桃花洞里举家去”的关联诗句

网友评论

* “桃花洞里举家去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花洞里举家去”出自钱起的 《送毕侍御谪居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。