“愁云破斜照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁云破斜照”全诗
蓬惊马首风,雁拂天边水。
寸晷如三岁,离心在万里。
分类:
作者简介(钱起)
《送张少府》钱起 翻译、赏析和诗意
《送张少府》是一首唐代的诗歌,作者是钱起。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
愁云破斜照,
别酌劝行子。
蓬惊马首风,
雁拂天边水。
寸晷如三岁,
离心在万里。
译文:
愁云散开,斜阳照着大地,
朋友,不要再多喝酒劝行踪。
大风吹动着马头上的飘带,
雁儿拂过天边的水。
时间像三岁的孩童一样,
离别之心在万里之外。
诗意:
这首诗是一首送别之作,诗人告别了名叫张少府的朋友。诗人以自然景物的描写来表达自己对朋友离去的感伤之情。诗中描述了愁云散去后的斜阳、大风吹动的马首和雁飞过的水面,以及时间的流逝。整首诗透露出诗人对朋友离去的无尽思念和深情厚意。
赏析:
《送张少府》通过自然景物的描写,折射出诗人内心的感伤和愁苦,以及对离别和时间流转的思考。诗人通过描写愁云破散后的斜阳、马首上飘扬的飘带,以及雁儿飞过的水面来表达此情此景。
诗人使用了寥寥数语,将离别之情和对时间流逝的感慨融入到自然景物之中,使诗词更具感染力。诗中的愁云、蓬惊、雁拂等形象生动传神,给读者带来强烈的视觉影像感。
整首诗通过自然景物的描写,表达了人生离别和时光流转的无常和感伤。读者在阅读中不仅能够感受到诗人的离愁别绪,还能对生命的短暂和无可挽回的离别有所思考。
综上所述,《送张少府》是一首优秀的诗词作品,通过自然景物的描绘,传达了诗人深情厚意和对离别和时光流转的思考。读者在欣赏这首诗词的同时,也能获得对生命的领悟和情感的共鸣。
“愁云破斜照”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shào fǔ
送张少府
chóu yún pò xié zhào, bié zhuó quàn háng zǐ.
愁云破斜照,别酌劝行子。
péng jīng mǎ shǒu fēng, yàn fú tiān biān shuǐ.
蓬惊马首风,雁拂天边水。
cùn guǐ rú sān suì, lí xīn zài wàn lǐ.
寸晷如三岁,离心在万里。
“愁云破斜照”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。