“独卧孤舟听楚谣”的意思及全诗出处和翻译赏析

独卧孤舟听楚谣”出自宋代张耒的《淮阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú wò gū zhōu tīng chǔ yáo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“独卧孤舟听楚谣”全诗

《淮阴》
芦梢林叶雨萧萧,独卧孤舟听楚谣
生计飘然一搔首,西风沙上趁归潮。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《淮阴》张耒 翻译、赏析和诗意

《淮阴》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芦梢林叶雨萧萧,
独卧孤舟听楚谣。
生计飘然一搔首,
西风沙上趁归潮。

诗意:
这首诗描绘了一个人独自在淮阴地区的景象和内心感受。诗人躺在孤独的船上,听着楚地的歌谣,外面的芦苇丛中雨声萧萧。他的生活困顿,像飘荡的浮萍一样不稳定。然而,他希望能够趁着西风,顺着沙滩的归潮之势回到自己的家乡。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,抒发了诗人内心的孤独和迷茫。"芦梢林叶雨萧萧"这一描写给人一种寂寥凄凉的感觉,雨声打在芦苇上,映衬出诗人的孤独心境。"独卧孤舟听楚谣"表现了诗人的孤独和思乡之情,他在船上独自倾听着楚地的歌谣,仿佛是在寻找一丝慰藉和归属感。

接着,诗人用"生计飘然一搔首"来形容自己的生活境遇,暗示着他的生计无常,像浮萍一样漂泊不定。最后两句"西风沙上趁归潮"表达了诗人的渴望和希望,他希望趁着西风的助力,在沙滩上顺着归潮的方向回到自己的家乡。这种渴望和对归属的向往,凸显了诗人内心的迷茫和无助。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发诗人的内心感受,展现了一种寂寥、无奈和对故乡的思念之情。同时,诗中抒发的对生活的无常和对归属的向往,也反映了宋代社会中一部分人的生活困境和追求安定的心理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独卧孤舟听楚谣”全诗拼音读音对照参考

huái yīn
淮阴

lú shāo lín yè yǔ xiāo xiāo, dú wò gū zhōu tīng chǔ yáo.
芦梢林叶雨萧萧,独卧孤舟听楚谣。
shēng jì piāo rán yī sāo shǒu, xī fēng shā shàng chèn guī cháo.
生计飘然一搔首,西风沙上趁归潮。

“独卧孤舟听楚谣”平仄韵脚

拼音:dú wò gū zhōu tīng chǔ yáo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独卧孤舟听楚谣”的相关诗句

“独卧孤舟听楚谣”的关联诗句

网友评论


* “独卧孤舟听楚谣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独卧孤舟听楚谣”出自张耒的 《淮阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。