“七年瞻望漫悁悁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七年瞻望漫悁悁”全诗
安闲旧得还丹诀,着论新成古史编。
应接强颜聊复尔,是非袖手独超然。
门人白首侯芭在,眷恋微官愧昔贤。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寄子由二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寄子由二首》是张耒所作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里归来真得仙,
七年瞻望漫悁悁。
安闲旧得还丹诀,
着论新成古史编。
应接强颜聊复尔,
是非袖手独超然。
门人白首侯芭在,
眷恋微官愧昔贤。
诗意:
这首诗词展示了张耒对自己经历和心境的思考。诗人通过自述万里归来,认为自己真的如仙般超脱尘世。七年的岁月消逝,让他的心情变得沉重和迷茫。然而,他仍旧追求宁静,回归到修炼丹道的方法上,同时他也在创作关于古代历史的论著。他在应对世间纷争时保持冷静,即使面对是非之事,也能保持超然的态度。他的门徒白首侯芭还在他身边,他对微不足道的官职感到羞愧,以示对古人的敬重。
赏析:
这首诗词表达了张耒在宋代时期的思想情感。首先,他表明自己归来后如仙般的境界,暗示他已经摆脱了尘世的束缚,达到了超脱的境界。接着,他通过描述七年的岁月漫长而迷茫,表达了对时间流逝和生命的思考。然而,他并没有陷入迷茫之中,而是选择追求宁静,并回归到修炼丹道的方法上。这体现了他对内心平静的追求和对修身养性的重视。
诗中还揭示了他的学术研究方向和态度。他提到自己正在撰写一部关于古代历史的论著,表明他对历史的研究和传承的重要性。与此同时,他在应对纷争和是非之事时保持冷静和超然的态度,表明他对权力和争议的淡漠态度。
最后,诗中提到门徒白首侯芭,他的存在象征着他的学术传承和对前人的敬重。他对微不足道的官职感到愧疚,显示了他对过去有智者的崇敬和自己微不足道的地位的思考。
总的来说,《寄子由二首》通过诗人个人经历和内心感悟,表达了他对超脱尘世的追求、对宁静和修身养性的重视、对历史和学术研究的关注以及对前人智慧的敬重。这首诗词展示了宋代文人士子的思想情感,具有一定的哲理意味。
“七年瞻望漫悁悁”全诗拼音读音对照参考
jì zǐ yóu èr shǒu
寄子由二首
wàn lǐ guī lái zhēn dé xiān, qī nián zhān wàng màn yuān yuān.
万里归来真得仙,七年瞻望漫悁悁。
ān xián jiù dé huán dān jué, zhe lùn xīn chéng gǔ shǐ biān.
安闲旧得还丹诀,着论新成古史编。
yìng jiē qiǎng yán liáo fù ěr, shì fēi xiù shǒu dú chāo rán.
应接强颜聊复尔,是非袖手独超然。
mén rén bái shǒu hóu bā zài, juàn liàn wēi guān kuì xī xián.
门人白首侯芭在,眷恋微官愧昔贤。
“七年瞻望漫悁悁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。