“酹酒空堂泪满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酹酒空堂泪满衣”全诗
忠荩名空在,家贫道不行。
朝来相忆访蓬荜,只谓渊明犹卧疾。
忽见江南吊鹤来,始知天上文星失。
尝恨知音千古稀,那堪夫子九泉归。
一声邻笛残阳里,酹酒空堂泪满衣。
分类:
作者简介(钱起)
《哭曹钧》钱起 翻译、赏析和诗意
译文:
我哭曹钧,
这位忠臣白发推了数不清了,
可惜你为了国家辜负了这一生。
你的忠贞名声空在,
可是家贫不能修行。
你我在朝堂相忆,
只想到我家的渊明也许还在卧病。
突然看到江南有人吊鹤来,
才知道天上的文星走失了。
曾经憾恨知音难寻,
如何能忍受夫子九泉归去。
邻居的笛声在残阳下响起,
我空饮酒泣于空堂,泪水浸湿了衣衫。
诗意和赏析:
这首诗是钱起为了纪念曹钧而写的。曹钧是唐代的一位忠臣,因为对国家忠贞不渝而白发苍苍。诗人深感曹钧为国家的付出和牺牲,心中悲痛不已。诗中描述了曹钧的忠诚和悲惨的境遇,同时也表达了诗人对曹钧的敬仰和思念之情。诗人通过描绘那残阳下的邻笛声和独自饮酒的空堂,表现了他内心的悲伤和孤寂。
整首诗情感深凝,抒发了对忠臣曹钧的敬仰和思念之情。诗言辞简约,形象生动,通过对景物的描写和对曹钧境遇的抒发,使读者能够深入感受到诗人对曹钧的无尽敬意和深深怀念。
“酹酒空堂泪满衣”全诗拼音读音对照参考
kū cáo jūn
哭曹钧
kǔ jié tuī bái shǒu, lián jūn fù cǐ shēng.
苦节推白首,怜君负此生。
zhōng jìn míng kōng zài, jiā pín dào bù xíng.
忠荩名空在,家贫道不行。
zhāo lái xiāng yì fǎng péng bì, zhǐ wèi yuān míng yóu wò jí.
朝来相忆访蓬荜,只谓渊明犹卧疾。
hū jiàn jiāng nán diào hè lái,
忽见江南吊鹤来,
shǐ zhī tiān shàng wén xīng shī.
始知天上文星失。
cháng hèn zhī yīn qiān gǔ xī, nà kān fū zǐ jiǔ quán guī.
尝恨知音千古稀,那堪夫子九泉归。
yī shēng lín dí cán yáng lǐ, lèi jiǔ kōng táng lèi mǎn yī.
一声邻笛残阳里,酹酒空堂泪满衣。
“酹酒空堂泪满衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。