“连山半藏碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连山半藏碧”全诗
林端陟香榭,云外迟来客。
孤村凝片烟,去水生远白。
但佳川原趣,不觉城池夕。
更喜眼中人,清光渐咫尺。
分类:
作者简介(钱起)
《登胜果寺南楼,雨中望严协律》钱起 翻译、赏析和诗意
登上胜果寺的南楼,雨中眺望严协律
微雨侵入晚霞,连绵的群山一半隐藏在浓绿的蔚蓝中。
山林的尽头,升起了香榭,雨中有客人缓缓而来。
孤村隐在片片烟雾之中,远处的水面泛起了模糊的白光。
但是我只对这美丽的川原景色感到欢喜,完全不觉得城池的夜幕降临。
更喜欢眼中的人,清澈的光芒逐渐变得近在咫尺。
【赏析】
这首诗以秋景为背景,表达了诗人在雨中登上胜果寺南楼,远望世外之境的情感。诗中以自然景物描绘,展现出层次分明的景色变化。首句中“微雨侵入晚霞”形象地描述了夕阳下微雨的景色。接着通过“连绵的群山一半隐藏在浓绿的蔚蓝中”,展示了山水的美丽久远。然后写到山林尽头升起的香榭,表明抵达的宾客并不匆忙,而是缓缓而来。紧接着是“孤村凝片烟”,诗人通过笔触的变化,塑造出一个朦胧的场景,给人以幽静的感觉。而“去水生远白”也增加了远离尘嚣的感觉。接下来的两句,“但佳川原趣,不觉城池夕。”点明了诗人对景色的倾慕之情,完全没有察觉城市的夜幕已临。最后一句“更喜眼中人,清光渐咫尺。”表达了诗人对眼中之人的钟爱之情,以及他们之间的距离变得愈发近了。
整首诗通过对自然景物的描绘,展现了优美的山水景色,以及作者对这种景色的赞美和喜爱。同时,也表达了作者对眼中之人的倾慕之情,使整首诗增添了一丝温情。这首诗通过细腻的描写和优美的意境,使读者感受到了秋日山水的宁静与美丽,以及作者对自然和感情的热爱之情。
“连山半藏碧”全诗拼音读音对照参考
dēng shèng guǒ sì nán lóu, yǔ zhōng wàng yán xié lǜ
登胜果寺南楼,雨中望严协律
wēi yǔ qīn wǎn yáng, lián shān bàn cáng bì.
微雨侵晚阳,连山半藏碧。
lín duān zhì xiāng xiè, yún wài chí lái kè.
林端陟香榭,云外迟来客。
gū cūn níng piàn yān, qù shuǐ shēng yuǎn bái.
孤村凝片烟,去水生远白。
dàn jiā chuān yuán qù, bù jué chéng chí xī.
但佳川原趣,不觉城池夕。
gèng xǐ yǎn zhōng rén, qīng guāng jiàn zhǐ chǐ.
更喜眼中人,清光渐咫尺。
“连山半藏碧”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。