“城空鬬雉孤飞健”的意思及全诗出处和翻译赏析

城空鬬雉孤飞健”出自宋代张耒的《水轩书事招寿安僚友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng kōng dòu zhì gū fēi jiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“城空鬬雉孤飞健”全诗

《水轩书事招寿安僚友》
官闲不觉簿书劳,一簟清风午枕高。
静拂小屏图女几,就书新竹记离骚。
城空鬬雉孤飞健,柳暗雏莺学语娇。
东县官曹谁过我,欲沽村酒具山庖。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《水轩书事招寿安僚友》张耒 翻译、赏析和诗意

《水轩书事招寿安僚友》是宋代张耒的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了作者官职闲暇,不再被繁琐的公务所困扰,享受自由自在的生活。他在清风中午休息,高枕而卧,心境宁静。诗中提到作者在书房内,轻拂着小屏风,欣赏着画上的女子,此时他正写下一篇新作《离骚》。城中空旷,只有一只孤雌雉在空中飞翔,柳树下的雏莺模仿着娇媚的语调。作者感叹东县的官府中无人来拜访他,他渴望与友人一起品尝乡村的美酒,享受山野的烹饪。

这首诗词通过描绘作者官职闲暇和自在生活的景象,表达了他对繁琐的官务的厌倦和对自由自在的追求。作者以宁静的心境,欣赏自然的美景,表达了对自然的热爱和对自由的向往。他在孤独的环境中感叹缺乏友人的陪伴,表达了对友谊和欢乐的渴望。

这首诗词运用了自然景色的描绘,通过对清风、高枕、小屏风、画图、孤雌雉、雏莺、柳树等元素的描绘,打造了一幅宁静而自由的画面。同时,作者的内心情感也通过对友情和宴会的描述得以表达,增加了诗词的情感和人文色彩。整首诗词以清新、静谧的笔触,展现了作者追求自由、热爱自然和友谊的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城空鬬雉孤飞健”全诗拼音读音对照参考

shuǐ xuān shū shì zhāo shòu ān liáo yǒu
水轩书事招寿安僚友

guān xián bù jué bù shū láo, yī diàn qīng fēng wǔ zhěn gāo.
官闲不觉簿书劳,一簟清风午枕高。
jìng fú xiǎo píng tú nǚ jǐ, jiù shū xīn zhú jì lí sāo.
静拂小屏图女几,就书新竹记离骚。
chéng kōng dòu zhì gū fēi jiàn, liǔ àn chú yīng xué yǔ jiāo.
城空鬬雉孤飞健,柳暗雏莺学语娇。
dōng xiàn guān cáo shuí guò wǒ, yù gū cūn jiǔ jù shān páo.
东县官曹谁过我,欲沽村酒具山庖。

“城空鬬雉孤飞健”平仄韵脚

拼音:chéng kōng dòu zhì gū fēi jiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城空鬬雉孤飞健”的相关诗句

“城空鬬雉孤飞健”的关联诗句

网友评论


* “城空鬬雉孤飞健”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城空鬬雉孤飞健”出自张耒的 《水轩书事招寿安僚友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。