“横槊尚传瞒相国”的意思及全诗出处和翻译赏析

横槊尚传瞒相国”出自宋代张耒的《送曹子方赴福建运判》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng shuò shàng chuán mán xiàng guó,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“横槊尚传瞒相国”全诗

《送曹子方赴福建运判》
平生邺下曹公子,家世风流合有文。
横槊尚传瞒相国,紫髯不是画将军。
诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤。
好作楚词更下俚,云中一降武夷君。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送曹子方赴福建运判》张耒 翻译、赏析和诗意

《送曹子方赴福建运判》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曹公子来自邺城,家世显赫文雅之人。他执掌横槊,得到了相国的器重,但他的紫髯不是虚构出来的将军形象。国家的法令宽宏,人民又有何怨?刺史威严,吏员勤谨。他喜欢创作楚辞,更加亲近民间,就像云中降临的武夷君一样。

诗意:
这首诗词以送别曹子方赴福建担任运判官的场景为背景,表达了对曹子方的赞美和祝福。诗人通过描绘曹子方的家世风流、文雅才华以及得到相国器重的形象,展现了他的出色才能和为官的品质。诗人对国家法令宽大、刺史威严以及勤谨的吏员表示赞扬,并称赞曹子方喜欢创作楚辞,亲近民间。整首诗以送别的方式,表达了对曹子方的欣赏和祝福之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了曹子方的形象和为官的风采。诗人通过对曹子方家世、才华和受到器重的描写,展示了他的出色才能和品质。诗中的"横槊"和"紫髯"等词语,突出了曹子方的武勇和威严,表达了他在为官过程中的正直和坚定。诗人通过对国家法令的宽大和刺史的威严的赞美,呼应了曹子方的为官作风,将其视为国家的典范。最后,诗人称赞曹子方喜欢创作楚辞,亲近民间,将其与云中降临的武夷君相提并论,进一步彰显了曹子方的卓越才华和为官的人格魅力。

整首诗表达了对曹子方的敬佩和祝福之情,同时也通过对国家法制和为官风貌的赞美,展现了作者对社会秩序和公正廉洁的向往。这首诗以简洁明快的语言,通过形象生动的描写和隐含的意境,塑造了曹子方的形象,传递了对他的赞美和祝福,在宋代文人的送别诗词中具有一定的代表性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横槊尚传瞒相国”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo zi fāng fù fú jiàn yùn pàn
送曹子方赴福建运判

píng shēng yè xià cáo gōng zǐ, jiā shì fēng liú hé yǒu wén.
平生邺下曹公子,家世风流合有文。
héng shuò shàng chuán mán xiàng guó, zǐ rán bú shì huà jiāng jūn.
横槊尚传瞒相国,紫髯不是画将军。
zhào shū kuān dà mín hé yuàn, cì shǐ wēi yán lì hé qín.
诏书宽大民何怨,刺史威严吏合勤。
hǎo zuò chǔ cí gèng xià lǐ, yún zhōng yī jiàng wǔ yí jūn.
好作楚词更下俚,云中一降武夷君。

“横槊尚传瞒相国”平仄韵脚

拼音:héng shuò shàng chuán mán xiàng guó
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横槊尚传瞒相国”的相关诗句

“横槊尚传瞒相国”的关联诗句

网友评论


* “横槊尚传瞒相国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横槊尚传瞒相国”出自张耒的 《送曹子方赴福建运判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。