“与君骑竹即同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君骑竹即同游”出自宋代张耒的《送李公辅赴宰宣城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn qí zhú jí tóng yóu,诗句平仄:仄平平平平平平。

“与君骑竹即同游”全诗

《送李公辅赴宰宣城》
与君骑竹即同游,抱子相看发已秋。
莫惜往来勤马足,未须容易转船头。
君方搜句窗间岫,我已悬情天际舟。
抱椠石渠无所欲,劳君时致管城侯。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送李公辅赴宰宣城》张耒 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张耒创作的《送李公辅赴宰宣城》。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君骑竹即同游,
抱子相看发已秋。
莫惜往来勤马足,
未须容易转船头。
君方搜句窗间岫,
我已悬情天际舟。
抱椠石渠无所欲,
劳君时致管城侯。

诗意:
这首诗词是张耒送别李公辅赴宰宣城的作品。诗人与李公辅一同骑竹马游览,相互交流诗词才华。诗人表示不要在意频繁往来所需的马匹,也不需要轻易改变乘船的方向。诗人骑竹马游览的同时,他的情感已经飞向天际,而李公辅则在窗前搜寻着佳句。诗人心怀宁静,不追求名利,只愿时常致力于为管城侯服务。

赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人与李公辅之间的情感。诗人与李公辅骑竹马同游,相互欣赏并交流诗词的才华,展示了他们之间的友谊和共同的爱好。诗人在诗中表达了对李公辅的劝告,希望他不要在乘船转向上过于追求轻易,而是保持坚定的信念和决心。诗人自己则表达了自己的心境,他的情感已经超越了尘世,飞向了天际。他没有追求功名利禄,而是心怀宁静,将自己的才华用于为管城侯服务。整首诗词既展示了友谊和乐趣,也表达了对清静和宁逸生活的追求。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与李公辅的送别场景,通过对骑竹马同游、抱子相看等情景的描写,展示了两位同道之间的情感交流和默契。诗人通过自己的心境表达了对清静生活和助人为乐的追求,展示了一个儒雅士人的情操和人生态度。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,同时也表达了对友谊和真诚的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君骑竹即同游”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ gōng fǔ fù zǎi xuān chéng
送李公辅赴宰宣城

yǔ jūn qí zhú jí tóng yóu, bào zi xiāng kàn fā yǐ qiū.
与君骑竹即同游,抱子相看发已秋。
mò xī wǎng lái qín mǎ zú, wèi xū róng yì zhuǎn chuán tóu.
莫惜往来勤马足,未须容易转船头。
jūn fāng sōu jù chuāng jiān xiù, wǒ yǐ xuán qíng tiān jì zhōu.
君方搜句窗间岫,我已悬情天际舟。
bào qiàn shí qú wú suǒ yù, láo jūn shí zhì guǎn chéng hóu.
抱椠石渠无所欲,劳君时致管城侯。

“与君骑竹即同游”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn qí zhú jí tóng yóu
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君骑竹即同游”的相关诗句

“与君骑竹即同游”的关联诗句

网友评论


* “与君骑竹即同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君骑竹即同游”出自张耒的 《送李公辅赴宰宣城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。