“低檐夕照明”的意思及全诗出处和翻译赏析

低檐夕照明”出自宋代张耒的《题所居西斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dī yán xī zhào míng,诗句平仄:平平平仄平。

“低檐夕照明”全诗

《题所居西斋》
幽居不厌小,小院有深庭。
一曲秋风地,低檐夕照明
脱条株有态,止水莹含清。
中有支离客,吟腰瘦沉卿。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《题所居西斋》张耒 翻译、赏析和诗意

《题所居西斋》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居不厌小,小院有深庭。
一曲秋风地,低檐夕照明。
脱条株有态,止水莹含清。
中有支离客,吟腰瘦沉卿。

诗意:
这首诗描绘了作者所居住的西斋的景象。尽管居所不大,但却别有幽静的院落。秋风吹过,夕阳映照着低矮的檐口,照亮整个院子。院中的一株枯木似乎也有着生动的姿态,静止的水面清澈明亮。在这幽静的环境中,有一位形貌憔悴的客人,他吟唱着,似乎怀揣着沉重的忧思。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了一幅富有意境的画面。作者通过对细节的刻画,展示了幽居小院的宁静和静谧之美。纵观全诗,作者运用了许多意象来增强诗意的表达。

首先,诗中的秋风和夕阳是秋天的象征,通过它们的描绘,诗词营造了一种寂静而优美的氛围。

其次,作者描述了一株枯木,以"脱条株有态"来形容其姿态。这样的描写使得枯木不再单纯地被看作凋零、死寂的象征,而是赋予了它生动的形象和个性。

最后,在这样的环境中,有一位支离破碎的客人,他吟唱着。这个形象表达了客人内心的孤寂和忧伤,与整个诗词所营造的静谧景象形成鲜明的对比。

整首诗词通过细腻的描写和对意象的运用,展示了作者对幽静生活的向往和对人生沧桑的思考。在狭小的院落中,作者感受到了大自然的美丽和内心的宁静,同时也表达了对支离破碎、身世艰难的人们的同情和思念。这首诗词以简约的语言和深邃的诗意,传达出了作者内心深处的情感和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低檐夕照明”全诗拼音读音对照参考

tí suǒ jū xī zhāi
题所居西斋

yōu jū bù yàn xiǎo, xiǎo yuàn yǒu shēn tíng.
幽居不厌小,小院有深庭。
yī qǔ qiū fēng dì, dī yán xī zhào míng.
一曲秋风地,低檐夕照明。
tuō tiáo zhū yǒu tài, zhǐ shuǐ yíng hán qīng.
脱条株有态,止水莹含清。
zhōng yǒu zhī lí kè, yín yāo shòu chén qīng.
中有支离客,吟腰瘦沉卿。

“低檐夕照明”平仄韵脚

拼音:dī yán xī zhào míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低檐夕照明”的相关诗句

“低檐夕照明”的关联诗句

网友评论


* “低檐夕照明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低檐夕照明”出自张耒的 《题所居西斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。