“聊复插吾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊复插吾巾”出自宋代张耒的《暇日步西园感物辄为诗得七篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo fù chā wú jīn,诗句平仄:平仄平平平。

“聊复插吾巾”全诗

《暇日步西园感物辄为诗得七篇》
清霜厉严杀,松柏气不振。
芙蓉乃微木,晓艳独娇春。
秾粹觉兰疲,芬敷知菊贫。
欲攀无所赠,聊复插吾巾

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暇日步西园感物辄为诗得七篇》张耒 翻译、赏析和诗意

《暇日步西园感物辄为诗得七篇·芙蓉》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的霜冻严寒,使得松柏失去了生机。而芙蓉虽为微小的花木,却在清晨中独自绽放,显得娇艳如春。花朵的芬芳传达给人们兰花疲乏的感觉,也让人感受到菊花的贫瘠。虽然没有什么可以摘取的,我只好将芙蓉插在我的巾上。

诗意:
这首诗词以作者在西园散步时感受到的景物为主题,表达了对自然界的观察和感叹。诗人通过描绘清晨的寒冷和松柏的无生气,与芙蓉的鲜艳对比,表现了生命的坚韧和不屈。诗中还透露出对兰花疲惫和菊花贫瘠的同情之情。虽然没有可以带走的花朵,但诗人还是将芙蓉插在自己的巾上,表达了对美的珍爱和追求的态度。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,展示了作者对美的敏感和对生命的思考。清晨的寒冷和松柏的萧瑟形成了与芙蓉的鲜艳对比,强调了芙蓉的独特之处。芙蓉是一种微小的花木,但它在清晨中绽放,独自显得娇艳如春,这种对美的追求和坚韧的生命力给人以启示。诗人通过描绘芙蓉的美丽表达了对自然界的赞美和对生命的敬畏。

诗中还透露出对兰花疲惫和菊花贫瘠的同情之情。这种同情是对生命的关怀和对自然界的担忧。虽然没有可以摘取的花朵,但诗人仍然将芙蓉插在自己的巾上,表达了对美的珍爱和对生命的追求。这种行为展示了诗人对美的执着和对生命的珍视,同时也传递了对美的追求不仅仅在于拥有,更在于欣赏和珍惜的思想。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物,展示了作者细腻的观察力和对美的独特感知。通过对芙蓉的赞美和对兰花、菊花的同情,诗人表达了他对生命和美的思考,并传递了对美的珍爱和追求的态度。这首诗词以简练的文字展现了作者独特的感悟和审美情趣,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊复插吾巾”全诗拼音读音对照参考

xiá rì bù xī yuán gǎn wù zhé wèi shī dé qī piān
暇日步西园感物辄为诗得七篇

qīng shuāng lì yán shā, sōng bǎi qì bù zhèn.
清霜厉严杀,松柏气不振。
fú róng nǎi wēi mù, xiǎo yàn dú jiāo chūn.
芙蓉乃微木,晓艳独娇春。
nóng cuì jué lán pí, fēn fū zhī jú pín.
秾粹觉兰疲,芬敷知菊贫。
yù pān wú suǒ zèng, liáo fù chā wú jīn.
欲攀无所赠,聊复插吾巾。

“聊复插吾巾”平仄韵脚

拼音:liáo fù chā wú jīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊复插吾巾”的相关诗句

“聊复插吾巾”的关联诗句

网友评论


* “聊复插吾巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊复插吾巾”出自张耒的 《暇日步西园感物辄为诗得七篇·芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。