“当问汉阴夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当问汉阴夫”全诗
纵横数席间,灌溉亦勤劬。
积雨有新甲,时摘付中厨。
何劳樊迟学,当问汉阴夫。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《暇日步西园感物辄为诗得七篇·种蔬》张耒 翻译、赏析和诗意
《暇日步西园感物辄为诗得七篇·种蔬》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描写了作者在闲暇的日子里,步行在自己的西园中,感受到种植蔬菜的乐趣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贫舍无旨蓄,
种圃治寒蔬。
纵横数席间,
灌溉亦勤劬。
积雨有新甲,
时摘付中厨。
何劳樊迟学,
当问汉阴夫。
诗意:
这首诗以种植蔬菜为主题,表达了作者在贫寒的住所中,努力养护自己的菜园,种植各种可供食用的蔬菜的心情。作者通过种植蔬菜的细致过程,表达了对生活琐事的关注和对自给自足的追求。他通过种菜的劳动,体验到了人与自然的亲近和丰收的喜悦。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和朴素的场景描绘,表达了作者对种植蔬菜的热爱和对农耕劳动的赞美。首两句描绘了作者贫寒的居所,没有丰富的收藏品,但他却有一块治理得宜的菜园,种植着各种蔬菜。接下来的两句描述了作者在菜园中来回穿梭的场景,同时也暗示了他对耕作的勤奋和辛勤劳动。接着的两句表达了雨水的滋润给予蔬菜生长的力量,也提到了作者及时采摘蔬菜,用于自家的厨房。最后两句以反问的方式,表达了作者对于种植蔬菜的自信,认为不需要像樊迟那样的著名学者,只需向当地的农夫请教即可。
整首诗以简洁明了的语言展现了作者对种植蔬菜的真挚情感和对农耕生活的赞美。通过描绘平凡而细致的种植过程,诗词表达了对自给自足生活的向往和对劳动的尊重。这首诗词通过寻常的农耕场景,传递出一种平和宁静的氛围,使读者感受到了作者内心深处对自然和生活的热爱。
“当问汉阴夫”全诗拼音读音对照参考
xiá rì bù xī yuán gǎn wù zhé wèi shī dé qī piān zhǒng shū
暇日步西园感物辄为诗得七篇·种蔬
pín shě wú zhǐ xù, zhǒng pǔ zhì hán shū.
贫舍无旨蓄,种圃治寒蔬。
zòng héng shù xí jiān, guàn gài yì qín qú.
纵横数席间,灌溉亦勤劬。
jī yǔ yǒu xīn jiǎ, shí zhāi fù zhōng chú.
积雨有新甲,时摘付中厨。
hé láo fán chí xué, dāng wèn hàn yīn fū.
何劳樊迟学,当问汉阴夫。
“当问汉阴夫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。