“我亦久怀伊洛兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

我亦久怀伊洛兴”出自宋代张耒的《效白体赠杨补之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yì jiǔ huái yī luò xìng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“我亦久怀伊洛兴”全诗

《效白体赠杨补之》
青衫居士断荤血,一榻萧然如在山。
堂下黄花惊岁晚,尊中绿酒觉官闲。
胸中已了一事大,镜里莫惊两鬓斑。
我亦久怀伊洛兴,烦君先为卜禅关。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《效白体赠杨补之》张耒 翻译、赏析和诗意

《效白体赠杨补之》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青衫居士断荤血,
一榻萧然如在山。
堂下黄花惊岁晚,
尊中绿酒觉官闲。
胸中已了一事大,
镜里莫惊两鬓斑。
我亦久怀伊洛兴,
烦君先为卜禅关。

诗意:
这首诗词表达了作者张耒的一种闲适宁静的生活态度。诗中描述了一位名为杨补之的朋友,他穿着青色衣裳,坚持素食,过着清静的生活,就像居住在山间一样。堂下的黄花提醒着岁月的渐晚,而杯中的绿酒使人感觉官场之忧已然烟消云散。作者心中已经达成了一件重要的事情,不要被镜中的两鬓斑驳所惊扰。他也一直怀念着伊洛兴,希望杨补之能先为他占卜禅宗的关口。

赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了一种淡泊宁静的生活情怀。通过描写杨补之的生活方式和作者自身的心境,展示了对于世俗纷扰的超脱与追求内心宁静的向往。诗中的青衫居士、断荤血、黄花、绿酒等意象与自然山水的景象相结合,营造出一种淡雅的氛围。作者以自己的心境与情感呼唤朋友先为禅宗的关口进行卜卦,表达了对于心灵的追求和向往。

整首诗词以简洁的语言和自然的意象表达了作者对宁静生活的向往和对心灵境界的追求,展现了宋代士人追求闲适淡泊生活的思想风貌。同时,通过对友人杨补之的描写,也表达了作者对友谊的珍视和对朋友的期望。整体而言,这首诗词在表达情感的同时,也体现了作者对于内心世界的探索和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我亦久怀伊洛兴”全诗拼音读音对照参考

xiào bái tǐ zèng yáng bǔ zhī
效白体赠杨补之

qīng shān jū shì duàn hūn xuè, yī tà xiāo rán rú zài shān.
青衫居士断荤血,一榻萧然如在山。
táng xià huáng huā jīng suì wǎn, zūn zhōng lǜ jiǔ jué guān xián.
堂下黄花惊岁晚,尊中绿酒觉官闲。
xiōng zhōng yǐ le yī shì dà, jìng lǐ mò jīng liǎng bìn bān.
胸中已了一事大,镜里莫惊两鬓斑。
wǒ yì jiǔ huái yī luò xìng, fán jūn xiān wèi bo chán guān.
我亦久怀伊洛兴,烦君先为卜禅关。

“我亦久怀伊洛兴”平仄韵脚

拼音:wǒ yì jiǔ huái yī luò xìng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我亦久怀伊洛兴”的相关诗句

“我亦久怀伊洛兴”的关联诗句

网友评论


* “我亦久怀伊洛兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我亦久怀伊洛兴”出自张耒的 《效白体赠杨补之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。