“庭叶吟风作夕凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭叶吟风作夕凉”出自宋代张耒的《寓淮阳驿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yè yín fēng zuò xī liáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“庭叶吟风作夕凉”全诗

《寓淮阳驿二首》
悠扬短日下西墙,庭叶吟风作夕凉
客枕甚安无一事,邻鸡不用唤朝阳。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寓淮阳驿二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寓淮阳驿二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
第一首:
悠扬短日下西墙,
庭叶吟风作夕凉。
客枕甚安无一事,
邻鸡不用唤朝阳。

第二首:
夕阳无限好,
只是近黄昏。
青山延归去,
白鸟宿清晨。

诗意:
这首诗词描述了作者在淮阳驿的两个场景。第一首诗描述了黄昏时分的景象,短暂的太阳从西墙下悠扬地西沉,庭院的树叶随风吟唱,给人带来了夜晚的凉意。作者身处客栈,安静地躺在枕头上,心情宁静,没有烦恼之事,旁边的邻居的鸡鸣声也不再需要唤醒朝阳,说明他已经放松下来,享受宁静的夜晚。

第二首诗描绘了夕阳的美景,虽然夕阳无限好,但它也意味着黄昏的临近。青山在夕阳的映衬下渐渐消失,白鸟在清晨时分停歇,这象征一天的结束和新的一天即将到来。

赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了作者在淮阳驿的两个时刻,展示了淡泊宁静的境界。第一首诗通过描写黄昏的景象,表达了作者心境的宁静和无忧无虑的状态。第二首诗则将夕阳和黄昏与清晨的白鸟形成了对比,寄托了对逝去时光的留恋和对新生活的期待。

整首诗词以自然景物为背景,通过对细致的描写和对比,展现了作者内心的宁静和对生活的洞察。这种淡泊宁静的心态和对自然的敏感是宋代文人的主要特点之一,也体现了中国古代文人的审美追求和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭叶吟风作夕凉”全诗拼音读音对照参考

yù huái yáng yì èr shǒu
寓淮阳驿二首

yōu yáng duǎn rì xià xī qiáng, tíng yè yín fēng zuò xī liáng.
悠扬短日下西墙,庭叶吟风作夕凉。
kè zhěn shén ān wú yī shì, lín jī bù yòng huàn zhāo yáng.
客枕甚安无一事,邻鸡不用唤朝阳。

“庭叶吟风作夕凉”平仄韵脚

拼音:tíng yè yín fēng zuò xī liáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭叶吟风作夕凉”的相关诗句

“庭叶吟风作夕凉”的关联诗句

网友评论


* “庭叶吟风作夕凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭叶吟风作夕凉”出自张耒的 《寓淮阳驿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。