“幽人睡足闻春鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽人睡足闻春鸟”出自宋代张耒的《正月十八日四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu rén shuì zú wén chūn niǎo,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“幽人睡足闻春鸟”全诗

《正月十八日四首》
幽人睡足闻春鸟,共喜晖晖日满篱。
里巷收灯人寂寞,邻家夫妇赁舂归。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《正月十八日四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《正月十八日四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽人睡足闻春鸟,
共喜晖晖日满篱。
里巷收灯人寂寞,
邻家夫妇赁舂归。

诗意:
这首诗词描绘了正月十八日的景象。幽居的人已经睡醒,听到了春天的鸟儿欢唱,大家共同庆祝着阳光普照、春光明媚的一天。街巷里的人们已经收起了灯笼,显得非常寂寞。而邻家的夫妇则租借了舂米的机器回家了。

赏析:
这首诗词通过对正月十八日的描写,展现了春天初现的美好景象和人们的生活情景。诗人以幽居的人为视角,通过听到春鸟的歌唱来感受到春天的到来,表达了对春天的喜悦之情。

诗中的“共喜晖晖日满篱”一句,形容阳光普照、明媚的景象。阳光洒满篱笆,给人一种温暖、喜庆的感觉,也暗示着春天的希望和生机。

接下来的两句描写了街巷的寂寞和邻家夫妇的归家。正月十八日是元宵节之后,传统上人们要收起灯笼,过完节日后的寂静和冷清感在这里得到了体现。邻家夫妇赁舂归,描写了乡村生活的一幕,诗中流露出淳朴的乡村氛围。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人们的生活,通过对细节的描写传递出作者对春天的喜爱和对宁静生活的向往。同时,这首诗词也反映了乡村生活的平淡和宁静,展现了一种朴素而真实的人情风景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽人睡足闻春鸟”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí bā rì sì shǒu
正月十八日四首

yōu rén shuì zú wén chūn niǎo, gòng xǐ huī huī rì mǎn lí.
幽人睡足闻春鸟,共喜晖晖日满篱。
lǐ xiàng shōu dēng rén jì mò, lín jiā fū fù lìn chōng guī.
里巷收灯人寂寞,邻家夫妇赁舂归。

“幽人睡足闻春鸟”平仄韵脚

拼音:yōu rén shuì zú wén chūn niǎo
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽人睡足闻春鸟”的相关诗句

“幽人睡足闻春鸟”的关联诗句

网友评论


* “幽人睡足闻春鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽人睡足闻春鸟”出自张耒的 《正月十八日四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。