“晚云欲着树”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚云欲着树”出自宋代张耒的《春雨谣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn yún yù zhe shù,诗句平仄:仄平仄仄。

“晚云欲着树”全诗

《春雨谣》
晚云欲着树,中夜一犂雨。
老农呼子孙,力作莫辞苦。
风吹润土如炊香,烹鸡为黍饷南冈。
我知圣人在明堂,元年已是丰年祥。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春雨谣》张耒 翻译、赏析和诗意

《春雨谣》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春雨谣

晚云欲着树,
中夜一犁雨。
老农呼子孙,
力作莫辞苦。
风吹润土如炊香,
烹鸡为黍饷南冈。
我知圣人在明堂,
元年已是丰年祥。

译文:
夜幕降临,乌云笼罩着树木,
午夜时分,一场连绵不断的雨。
老农呼唤着子孙们,
努力耕作,不要推辞辛勤劳作。
风吹拂着湿润的土地,香气弥漫,
炊煮着鸡肉,供奉在南冈黍米上。
我明白圣人在明堂之中,
新的一年已经是丰收的吉祥年。

诗意:
这首诗通过描绘农田春雨的场景,表达了对农民劳动的赞美和对丰收的期盼。诗中的老农呼唤着子孙们,鼓励他们不要辞苦劳作,而风吹拂着湿润的土地,给人一种生机勃勃的感觉。作者提到了烹鸡为黍饷南冈,暗示着丰收的希望和喜悦。最后,他认为圣人在明堂,意味着这是一个充满吉祥和丰年的年份。

赏析:
《春雨谣》以简洁明快的语言,生动地描绘了农田春雨的情景。通过雨水滋润土地、老农呼唤子孙、风吹拂湿润的土壤等细节描写,使读者能够感受到春雨的清新和生机。诗中的老农以自己的劳动为家人和社会做出贡献,表达了劳动的尊严和价值。同时,作者通过提及风吹润土如炊香、烹鸡为黍饷南冈等形象描写,展现了丰收的盛景和喜悦之情。最后一句“我知圣人在明堂,元年已是丰年祥”,表达了对美好未来的期许和对上天祝福的感激之情。整首诗意蕴含深远,表达了作者对农民劳动和丰收的赞美,寄托了对和谐繁荣社会的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚云欲着树”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ yáo
春雨谣

wǎn yún yù zhe shù, zhōng yè yī lí yǔ.
晚云欲着树,中夜一犂雨。
lǎo nóng hū zǐ sūn, lì zuò mò cí kǔ.
老农呼子孙,力作莫辞苦。
fēng chuī rùn tǔ rú chuī xiāng, pēng jī wèi shǔ xiǎng nán gāng.
风吹润土如炊香,烹鸡为黍饷南冈。
wǒ zhī shèng rén zài míng táng, yuán nián yǐ shì fēng nián xiáng.
我知圣人在明堂,元年已是丰年祥。

“晚云欲着树”平仄韵脚

拼音:wǎn yún yù zhe shù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚云欲着树”的相关诗句

“晚云欲着树”的关联诗句

网友评论


* “晚云欲着树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚云欲着树”出自张耒的 《春雨谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。