“观庙俱闲好并游”的意思及全诗出处和翻译赏析

观庙俱闲好并游”出自宋代张耒的《大暑戏赠希古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān miào jù xián hǎo bìng yóu,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“观庙俱闲好并游”全诗

《大暑戏赠希古》
去年挥汗对淮流,寒暑那知复一周。
土润何妨兼伏暑,火流行看放清秋。
鬓须总白难相笑,观庙俱闲好并游
只怕樽前夸酒量,一挥百盏不言休。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大暑戏赠希古》张耒 翻译、赏析和诗意

《大暑戏赠希古》是张耒在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年挥汗对淮流,
寒暑那知复一周。
土润何妨兼伏暑,
火流行看放清秋。
鬓须总白难相笑,
观庙俱闲好并游。
只怕樽前夸酒量,
一挥百盏不言休。

诗意:
这首诗词以大暑时节为背景,作者与朋友希古一起闲逛,表达了对友情和逍遥自在生活的赞美。诗中描绘了作者与希古在去年一起流汗的情景,寒暑交替不断循环,但人们对于时间的感知却如此短暂。土地的湿润不妨碍人们享受避暑的乐趣,热火在流行中逐渐向清秋过渡。诗中还表达了对岁月流转的感慨,白发难以相笑,观庙也变得冷清,但对于闲适的生活和旅游依然心存向往。最后,作者提到在喝酒时只怕夸夸其谈,但一挥手,百盏酒杯相交,却无需多言。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了大暑时节的景象,展示了作者的豪情和对友谊、自由生活的向往。诗中使用了一些意象,如挥汗对淮流、土润、火流行等,通过这些意象的运用,使诗词富有生动感和画面感。作者通过对时间流逝和岁月变迁的思考,表达了对生活的思索和对时光的珍惜。最后两句以喝酒为象征,将友情和欢乐融入其中,给人以轻松愉快的感受。

整体而言,这首诗词展示了张耒对友情、自由和逍遥生活的向往,同时也透露出对岁月流转的思考和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“观庙俱闲好并游”全诗拼音读音对照参考

dà shǔ xì zèng xī gǔ
大暑戏赠希古

qù nián huī hàn duì huái liú, hán shǔ nǎ zhī fù yī zhōu.
去年挥汗对淮流,寒暑那知复一周。
tǔ rùn hé fáng jiān fú shǔ, huǒ liú xíng kàn fàng qīng qiū.
土润何妨兼伏暑,火流行看放清秋。
bìn xū zǒng bái nán xiāng xiào, guān miào jù xián hǎo bìng yóu.
鬓须总白难相笑,观庙俱闲好并游。
zhǐ pà zūn qián kuā jiǔ liàng, yī huī bǎi zhǎn bù yán xiū.
只怕樽前夸酒量,一挥百盏不言休。

“观庙俱闲好并游”平仄韵脚

拼音:guān miào jù xián hǎo bìng yóu
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“观庙俱闲好并游”的相关诗句

“观庙俱闲好并游”的关联诗句

网友评论


* “观庙俱闲好并游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“观庙俱闲好并游”出自张耒的 《大暑戏赠希古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。