“城外长淮水浸天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城外长淮水浸天”全诗
左海门前灯火尽,橹声轧夜深船。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《过涟水》张耒 翻译、赏析和诗意
《过涟水》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夕阳落在城头旗竿上,
城外的长淮水漫过天。
左海门前灯火渐尽,
深夜中船只的桨声响。
诗意:
这首诗描绘了一个夕阳西下的景象,以及夜晚河水上的船只和港口的灯火。诗人通过生动的描写,表达出对自然景色的感叹,以及对生活中繁忙与宁静的对比。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个典型的宋代城市景象。首句写道"夕阳落在城头旗竿上",表现出夕阳余晖的美丽景色,城市的繁忙和喧嚣也随之逐渐消退。接着,诗人通过"城外的长淮水漫过天"来形容淮河的宽广和浩渺,使人感受到大自然的壮丽和恢弘。
下半首写到"左海门前灯火渐尽",表达了夜晚港口的安静和宁静。灯火逐渐熄灭,城市渐渐进入夜晚的静谧状态。最后一句"深夜中船只的桨声响",通过描绘船只的划桨声,给整个夜晚带来了一丝生机和活力。
整首诗以简洁而凝练的语言,通过对城市景色的描绘,展现了自然与人文的交融,以及繁忙与宁静的对比。通过细腻的描写,读者可以感受到作者对景色的热爱和对生活的思考,同时也引发人们对自然和人文环境的思考。这首诗词生动地表现了宋代城市的特色和氛围,展示了作者对大自然和人文环境的敏感洞察力。
“城外长淮水浸天”全诗拼音读音对照参考
guò lián shuǐ
过涟水
chéng tóu luò rì zài qí gān, chéng wài zhǎng huái shuǐ jìn tiān.
城头落日在旗竿,城外长淮水浸天。
zuǒ hǎi mén qián dēng huǒ jǐn, lǔ shēng yà yè shēn chuán.
左海门前灯火尽,橹声轧夜深船。
“城外长淮水浸天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。