“溪清山秀隐神仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪清山秀隐神仙”全诗
天地壶中无客到,方书肘后有谁传。
秦皇采药迷蓬岛,汉武烧金得紫烟。
真境寥寥在何处,未容尘世妄攀缘。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《鹿仙山》张耒 翻译、赏析和诗意
《鹿仙山》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文:
溪流清澈山峦秀丽,隐居于神仙之处。
真人乘鹿往何方,已离去多少年。
天地壶中无人到访,仅有方书藏于肘后。
秦皇帝曾采药于蓬莱岛,汉武帝燃烧获得紫烟。
真正的仙境在何方,不容尘世凡人妄自攀缘。
这首诗词描绘了一个神秘的山水仙境,作者通过描述清澈的溪流和秀丽的山峦,表达了这个地方的美丽和超凡的气息。诗中提到了一个乘鹿而去的真人,已经离开多少年,暗示了这个仙境的隐秘和难以到达的性质。天地壶中没有人来过,只有方书藏在仙人的衣袖之后,意味着这个地方不为俗世所知,只有少数人能够体验到。作者还提及了秦皇帝在蓬莱岛采药和汉武帝燃烧得到紫烟的传说,进一步加深了这个地方与仙境和神奇之间的联系。
整首诗词传达了对仙境的向往和渴望,但也强调了真正的仙境并非凡人可以轻易进入。它超越了尘世的束缚,不受一般人的攀缘所能企及。通过描绘这个神秘的仙境,诗词唤起了读者对超脱尘世的向往和追求,同时也表达了对现实世界中琐碎纷扰的厌倦和不屑。整体上,这首诗词在表达对仙境的渴望和追求的同时,也反映了作者对现实世界的超越和思考。
“溪清山秀隐神仙”全诗拼音读音对照参考
lù xiān shān
鹿仙山
xī qīng shān xiù yǐn shén xiān, chéng lù zhēn rén qù jǐ nián.
溪清山秀隐神仙,乘鹿真人去几年。
tiān dì hú zhōng wú kè dào, fāng shū zhǒu hòu yǒu shuí chuán.
天地壶中无客到,方书肘后有谁传。
qín huáng cǎi yào mí péng dǎo, hàn wǔ shāo jīn dé zǐ yān.
秦皇采药迷蓬岛,汉武烧金得紫烟。
zhēn jìng liáo liáo zài hé chǔ, wèi róng chén shì wàng pān yuán.
真境寥寥在何处,未容尘世妄攀缘。
“溪清山秀隐神仙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。