“闻道山中贤长官”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道山中贤长官”出自宋代张耒的《题海州怀仁令藏春亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào shān zhōng xián zhǎng guān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“闻道山中贤长官”全诗

《题海州怀仁令藏春亭》
闻道山中贤长官,种花不肯放春还。
故知车马红尘地,催促东风不得闲。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《题海州怀仁令藏春亭》张耒 翻译、赏析和诗意

《题海州怀仁令藏春亭》是宋代诗人张耒的作品。这首诗描绘了作者海州怀仁令的心情,表达了他对生活的思考和对时光流转的感慨。

以下是这首诗的中文译文:

闻说山中有贤官,
他种花却不肯停春。
因此我明白车马纷纷的世界,
催促着东风不得闲。

这首诗的主题是闻道贤官在山中种花的事情,并通过这个情景寄托了作者对世事变迁的感慨。

诗中的"海州怀仁令"指的是作者担任的职务,"藏春亭"则是一个景点的名称,可能是作者在海州任职期间留下的一处休憩之地。

首先,诗人听说山中有一位贤明的官员,但他却不肯停下手中的工作,继续种植花卉。这里的贤官可以理解为有能力有才干的人物,而种花则象征着他在山中所做的事情或者他对自然的热爱。诗人通过这样的描写,暗示出这位贤官对于一些俗世的事务并不关注,而是专注于自己热爱的事物。

接下来,诗人说自己从这个情景中得到了启示,明白了车马纷纷的世界,也就是繁忙纷杂的尘世。车马纷纷可以理解为人们在忙碌奔波,追逐物质和名利的生活状态。而作者明白了这个世界的繁忙和喧嚣,催促着东风不得闲。这里的东风可以理解为时间的流逝,它不停地催促着人们前行,不给人闲暇的机会。

整首诗通过描写贤官种花不肯放春的情景以及作者的思考,表达了对于忙碌的尘世和时光流转的感慨。诗人通过对比贤官专注于自己热爱的事物,以及人们被车马红尘所困扰的景象,表达了对于内心宁静和自由的向往。他认识到时间的流逝不会停歇,人们必须面对繁忙的现实,无法得到真正的闲暇。

这首诗以简洁的语言表达了作者对于人生和社会的思考,启发人们思考现实生活中的忙碌与追逐,以及内心的宁静和自由。它通过贤官种花的情景,给人以启示,表达了对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻道山中贤长官”全诗拼音读音对照参考

tí hǎi zhōu huái rén lìng cáng chūn tíng
题海州怀仁令藏春亭

wén dào shān zhōng xián zhǎng guān, zhòng huā bù kěn fàng chūn hái.
闻道山中贤长官,种花不肯放春还。
gù zhī chē mǎ hóng chén dì, cuī cù dōng fēng bù dé xián.
故知车马红尘地,催促东风不得闲。

“闻道山中贤长官”平仄韵脚

拼音:wén dào shān zhōng xián zhǎng guān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻道山中贤长官”的相关诗句

“闻道山中贤长官”的关联诗句

网友评论


* “闻道山中贤长官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻道山中贤长官”出自张耒的 《题海州怀仁令藏春亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。