“萧索江千县”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧索江千县”出自宋代张耒的《孝感县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo suǒ jiāng qiān xiàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“萧索江千县”全诗

《孝感县》
萧索江千县,林端见客樯。
山川错吴楚,人物混荆杨。
风略寒芦阵,云迷夕鸟行。
故乡同见月,谁记白头郎。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《孝感县》张耒 翻译、赏析和诗意

《孝感县》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《孝感县》中文译文:
孝感县,凄凉的千江县,
林木尽头见客船樯。
山川错落,融合了吴楚之地,
人物混杂在荆楚之间。
微风稍凉,芦苇阵阵,
夜幕下的云迷了鸟儿的飞行。
故乡的明月同样照耀,
可谁会记得那白发的郎君。

《孝感县》诗意和赏析:
这首诗词以描写孝感县的景色和人物为主题,通过对自然景物和人文环境的描绘,表达了作者对故乡的思念之情。

诗的开头以“孝感县”为标题,给人一种凄凉的感觉,暗示着这个地方的景色和氛围。接着,诗中描绘了江河中的客船樯影,以及山川交错的景色,展现了吴楚两地的景色融合。

诗中提到“人物混荆杨”,荆杨指的是江汉地区的人物,这句表达了各种不同背景的人们在这个地方交汇、流动的情景。

接下来,诗人以细腻的笔触描绘了微风吹拂下的芦苇阵阵,夜幕中迷茫的云和飞行中的鸟儿。这种描写营造出一种寂静而凉爽的氛围,进一步强调了孤寂和思乡的情感。

最后两句诗表达了作者对故乡的思念之情。明月的光辉照耀着故乡,但白发的郎君已经渐行渐远,引发了对时光流转和故乡人事的感慨和思考。整首诗以简约的语言描绘了孝感县的景色和人物,通过细腻的描写和深情的思念,展示了作者对故乡的深情厚意。

总的来说,这首诗词通过景物描绘和情感表达,展示了作者对故乡的思念和对时光流逝的感慨,同时也流露出一种对家乡人事和历史变迁的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧索江千县”全诗拼音读音对照参考

xiào gǎn xiàn
孝感县

xiāo suǒ jiāng qiān xiàn, lín duān jiàn kè qiáng.
萧索江千县,林端见客樯。
shān chuān cuò wú chǔ, rén wù hùn jīng yáng.
山川错吴楚,人物混荆杨。
fēng lüè hán lú zhèn, yún mí xī niǎo xíng.
风略寒芦阵,云迷夕鸟行。
gù xiāng tóng jiàn yuè, shuí jì bái tóu láng.
故乡同见月,谁记白头郎。

“萧索江千县”平仄韵脚

拼音:xiāo suǒ jiāng qiān xiàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧索江千县”的相关诗句

“萧索江千县”的关联诗句

网友评论


* “萧索江千县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索江千县”出自张耒的 《孝感县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。