“萧萧风草一蛩鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧风草一蛩鸣”出自宋代张耒的《乍晴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo fēng cǎo yī qióng míng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“萧萧风草一蛩鸣”全诗

《乍晴二首》
洗来桐叶晚青青,积雨阑干暗菌生。
墙角半倾苔晕合,萧萧风草一蛩鸣

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《乍晴二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《乍晴二首》是张耒所作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洗来桐叶晚青青,
积雨阑干暗菌生。
墙角半倾苔晕合,
萧萧风草一蛩鸣。

诗意:
这首诗描绘了一幅晴朗的景象,暗示着雨后天空的明亮和大自然的复苏。诗人通过对细节的描绘,表现了自然界中微妙而美丽的变化。在这样的背景下,诗人表达了对自然的赞美和思考。

赏析:
这首诗以洗净的桐叶表现了雨后的景象,桐叶在晴朗的天空下呈现出晚霞般的青绿色。接着,诗人描述了墙角因为雨水的积聚而倾斜,覆盖着苔藓的倾斜墙角与周围的景物融为一体,形成了一片模糊的绿意。最后,诗人描绘了微风吹拂下的风草和一只蛩鸣的情景,营造出静谧而宁静的氛围。

这首诗通过细腻的描写,展示了自然界的细微之美以及人与自然的和谐共生。洗净的桐叶和墙角上的苔藓都是雨后的产物,表达了大自然的更新和生机。诗人通过这些细节,传达了对自然的敬畏和对生命的思考。整首诗意境宁静而雅致,给人以美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧风草一蛩鸣”全诗拼音读音对照参考

zhà qíng èr shǒu
乍晴二首

xǐ lái tóng yè wǎn qīng qīng, jī yǔ lán gān àn jūn shēng.
洗来桐叶晚青青,积雨阑干暗菌生。
qiáng jiǎo bàn qīng tái yūn hé, xiāo xiāo fēng cǎo yī qióng míng.
墙角半倾苔晕合,萧萧风草一蛩鸣。

“萧萧风草一蛩鸣”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo fēng cǎo yī qióng míng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧风草一蛩鸣”的相关诗句

“萧萧风草一蛩鸣”的关联诗句

网友评论


* “萧萧风草一蛩鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧风草一蛩鸣”出自张耒的 《乍晴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。