“只有南窗慰人意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有南窗慰人意”全诗
只有南窗慰人意,寒灯清夜读离骚。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《东斋杂咏{南窗}》张耒 翻译、赏析和诗意
《东斋杂咏(南窗)》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
门前尘土慵驱马,
堂上文书厌坐曹。
只有南窗慰人意,
寒灯清夜读离骚。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个东斋内的景象,表达了诗人的闲适和寂寞之情。诗中的东斋是指书斋,南窗是指面向南方的窗户。整首诗以景物描写为主,展现了诗人在寂静的夜晚所感受到的情绪。
诗的第一句描述了门前的尘土,这里的尘土象征着世俗的纷扰和繁忙,而诗人却懒得鞭策马车,表示他不愿意参与纷扰的世事,追求宁静和自由。
第二句描述了堂上的文书,曹指的是官员。诗人不喜欢官场的琐事和繁文缛节,对于这些事物感到厌倦,他希望远离这种纷扰。
第三句以南窗为主题,窗户朝南可以享受到阳光的照射,暖意扑面。南窗成为诗人心灵的慰藉,给予他一种温暖和安慰。这里南窗象征着宁静和自由的理想归宿。
最后一句描述了在清冷的夜晚,诗人静坐在东斋中,点起寒灯,独自阅读离骚。离骚是屈原的作品,表达了他对国家和个人命运的思考与抒发。诗人通过读离骚,寻找内心的慰藉和启示,同时也表达了对自由和独立思考的向往。
整首诗通过描绘宁静的东斋景象,抒发了诗人对繁忙世俗的厌倦和对自由宁静的向往。诗人通过南窗和离骚的意象,表达了对内心的慰藉和寻求真理的追求。这首诗以简洁的语言,展示了宋代士人的生活情趣和对理想境界的追求,具有典型的宋代文人气质。
“只有南窗慰人意”全诗拼音读音对照参考
dōng zhāi zá yǒng nán chuāng
东斋杂咏{南窗}
mén qián chén tǔ yōng qū mǎ, táng shàng wén shū yàn zuò cáo.
门前尘土慵驱马,堂上文书厌坐曹。
zhǐ yǒu nán chuāng wèi rén yì, hán dēng qīng yè dú lí sāo.
只有南窗慰人意,寒灯清夜读离骚。
“只有南窗慰人意”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。