“劳苦君王八马奔”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳苦君王八马奔”出自宋代张耒的《偃王城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo kǔ jūn wáng bā mǎ bēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“劳苦君王八马奔”全诗

《偃王城》
逃战彭城似去邠,兴王可即废为臣。
中原多少堪忧事,劳苦君王八马奔

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《偃王城》张耒 翻译、赏析和诗意

《偃王城》是宋代诗人张耒所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
逃战彭城似去邠,
兴王可即废为臣。
中原多少堪忧事,
劳苦君王八马奔。

诗意:
这首诗词描绘了一个惨状的景象,以及在这种情况下君王的困境。诗人通过描述逃离战乱的人们离开了位于彭城的偃王城,似乎要去邠城寻求庇护,暗示着偃王的统治地位岌岌可危。诗人进一步表达了一种观点,即国家内部的动荡和不安给君王带来了巨大的困扰和痛苦。最后两句描述了君王为了应对这种局势而劳累不堪,如同八匹马一样飞快地奔波。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言展示了战乱和君主困境的现实,具有强烈的写实主义色彩。通过描绘逃离的人们和君王的境遇,诗人深刻地表达了对国家动荡和君主苦难的忧虑和关切。诗中的偃王城和邠城都是历史上著名的城市,通过将其作为背景,诗人使得诗词更具有历史感和现实感。整首诗词以平实的语言揭示了时代的荒凉和动荡,展现了普通百姓和君王所承受的痛苦和艰辛,给人一种深思的感觉。

这首诗词通过简洁而有力的表达,刻画了战乱时期君主的困境和国家的动荡,呈现出一种深沉的忧国之情。它以历史背景为依托,通过对具体场景的描绘,将读者带入了那个动荡的时代,使人们对战乱、苦难和颠沛流离的现实有了更加真切的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳苦君王八马奔”全诗拼音读音对照参考

yǎn wáng chéng
偃王城

táo zhàn péng chéng shì qù bīn, xìng wáng kě jí fèi wèi chén.
逃战彭城似去邠,兴王可即废为臣。
zhōng yuán duō shǎo kān yōu shì, láo kǔ jūn wáng bā mǎ bēn.
中原多少堪忧事,劳苦君王八马奔。

“劳苦君王八马奔”平仄韵脚

拼音:láo kǔ jūn wáng bā mǎ bēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳苦君王八马奔”的相关诗句

“劳苦君王八马奔”的关联诗句

网友评论


* “劳苦君王八马奔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳苦君王八马奔”出自张耒的 《偃王城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。