“不是轩裳世禄高”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是轩裳世禄高”出自宋代张耒的《读王荆公诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì xuān shang shì lù gāo,诗句平仄:平仄平仄仄平。

“不是轩裳世禄高”全诗

《读王荆公诗》
名实由来不可逃,悠悠毁誉亦徒劳。
臧公已死言终立,不是轩裳世禄高

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《读王荆公诗》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《读王荆公诗》
朝代:宋代
作者:张耒

名实由来不可逃,
悠悠毁誉亦徒劳。
臧公已死言终立,
不是轩裳世禄高。

中文译文:

事物的名声和实际情况从来都无法逃避,
漫长的荣誉与毁谤也都是徒劳的。
臧公已经去世,他的言论依然留存,
但这并不能使他的名声高于那些世俗的荣禄。

诗意和赏析:

这首诗是宋代张耒创作的,他以读王荆公的诗为题材,表达了一种对名与实、荣誉与毁誉的看法。

首先,诗中提到"名实由来不可逃",意味着无论是名声还是实际情况,都无法逃避人们的观察和评价。无论一个人的名声如何,真实的情况终究会被揭示出来。

其次,诗中指出"悠悠毁誉亦徒劳",表达了对于过度关注名声和受到毁谤的无奈之情。无论是被毁谤还是被吹捧,这些评价都是徒劳的,因为真实的价值并不会因此而改变。

接着,诗中提到"臧公已死言终立",意味着即使臧公已经去世,他的言论和思想仍然存在,并且被后人所传颂。这种传世的价值超越了世俗的荣禄和地位。

最后,诗中以"不是轩裳世禄高"表达了对世俗的权贵和高官厚禄的不屑。诗人认为,真正有价值的东西不是那些世俗的外在荣耀和权位,而是思想和智慧的传承。

整首诗通过对名与实、荣誉与毁誉的反思,表达了诗人对于真实价值的追求和对世俗评价的冷静态度。诗人认为,真正有价值的东西应该是那些经得起时间考验、能够传世的思想和智慧,而不是短暂的荣耀和权位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是轩裳世禄高”全诗拼音读音对照参考

dú wáng jīng gōng shī
读王荆公诗

míng shí yóu lái bù kě táo, yōu yōu huǐ yù yì tú láo.
名实由来不可逃,悠悠毁誉亦徒劳。
zāng gōng yǐ sǐ yán zhōng lì, bú shì xuān shang shì lù gāo.
臧公已死言终立,不是轩裳世禄高。

“不是轩裳世禄高”平仄韵脚

拼音:bú shì xuān shang shì lù gāo
平仄:平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是轩裳世禄高”的相关诗句

“不是轩裳世禄高”的关联诗句

网友评论


* “不是轩裳世禄高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是轩裳世禄高”出自张耒的 《读王荆公诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。