“倒影疏星乱素波”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒影疏星乱素波”出自宋代张耒的《赴官咸平蔡河阻水泊舟宛兵皇华亭下三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào yǐng shū xīng luàn sù bō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“倒影疏星乱素波”全诗

《赴官咸平蔡河阻水泊舟宛兵皇华亭下三首》
夜空如监碧新磨,倒影疏星乱素波
天色水光无别处,为君垂手揽银河。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《赴官咸平蔡河阻水泊舟宛兵皇华亭下三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《赴官咸平蔡河阻水泊舟宛兵皇华亭下三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜空如监碧新磨,
倒影疏星乱素波。
天色水光无别处,
为君垂手揽银河。

译文:
夜空犹如刚刚磨光的碧玉,
倒映着稀疏的星辰,泛起素色的波纹。
天色与水光交融,无法分辨边界,
我愿为你伸手揽住银河。

诗意:
这首诗词描绘了一幅夜晚的景象,以及作者对心爱之人的深情表达。夜空被形容为刚刚磨光的碧玉,闪烁着稀疏的星辰,星光倒映在水面上,波纹荡漾,形成了一幅美丽的画面。在这样的环境中,作者感叹天空与水面的交融,无法辨别彼此的界限,暗喻了自己与心爱之人之间的情感交融。最后,作者表达了对心爱之人的深深眷恋之情,比喻自己愿意伸手揽住银河,表达了对爱情的执着和追求。

赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,抒发了作者对心爱之人的深情思念之情。作者运用了形象生动的比喻和意境丰富的语言,将夜空、星辰和水面的景象融为一体,展现了自然界的美丽和与人类情感之间的契合。通过将自然景色与人情世故相结合,诗词给人以美感和思考的空间,引发读者对爱情的感悟。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以深深的共鸣和想象力的驱动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒影疏星乱素波”全诗拼音读音对照参考

fù guān xián píng cài hé zǔ shuǐ pō zhōu wǎn bīng huáng huá tíng xià sān shǒu
赴官咸平蔡河阻水泊舟宛兵皇华亭下三首

yè kōng rú jiān bì xīn mó, dào yǐng shū xīng luàn sù bō.
夜空如监碧新磨,倒影疏星乱素波。
tiān sè shuǐ guāng wú bié chù, wèi jūn chuí shǒu lǎn yín hé.
天色水光无别处,为君垂手揽银河。

“倒影疏星乱素波”平仄韵脚

拼音:dào yǐng shū xīng luàn sù bō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒影疏星乱素波”的相关诗句

“倒影疏星乱素波”的关联诗句

网友评论


* “倒影疏星乱素波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒影疏星乱素波”出自张耒的 《赴官咸平蔡河阻水泊舟宛兵皇华亭下三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。