“使君簿领暇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君簿领暇”全诗
暮春渐暄燠,华构肃朝凉。
使君簿领暇,亦复陈壶觞。
班坐岂异人,骨肉皆欢康。
遥山出远翠,远水明斜阳。
欢言不期醉,淡泊味何长。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《暮春奉女兄弟集宴堂》张耒 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代诗人张耒的《暮春奉女兄弟集宴堂》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨晖丽花柳,流水滟池塘。
清晨的阳光照耀下,美丽的花和垂柳倒映在水中。
暮春渐暄燠,华构肃朝凉。
初春渐温暖,花朵繁茂,清晨凉爽。
使君簿领暇,亦复陈壶觞。
官员们闲暇之余,也拿出酒器和杯盏。
班坐岂异人,骨肉皆欢康。
大家席地而坐,亲如一家人,欢乐快乐。
遥山出远翠,远水明斜阳。
远处的山峦显现出翠绿,远水在斜阳下闪耀。
欢言不期醉,淡泊味何长。
欢乐的言谈之间不知不觉陶醉,淡泊的心情何其长久。
这首诗描绘了一个暮春时节的场景,通过描写晨光、花朵、流水和远山远水的景色,抒发了诗人对自然的赞美之情。诗中以宴会为背景,描述了使君和兄弟姐妹们的快乐团聚,表达了亲情和友情的温暖。诗人以淡泊的态度,描绘了人与自然的和谐共处,强调了淡泊名利的心境。整首诗意融洽,语言简练,情感真挚,给人以宁静、欢愉的感受,体现了宋代诗歌的特点。
“使君簿领暇”全诗拼音读音对照参考
mù chūn fèng nǚ xiōng dì jí yàn táng
暮春奉女兄弟集宴堂
chén huī lì huā liǔ, liú shuǐ yàn chí táng.
晨晖丽花柳,流水滟池塘。
mù chūn jiàn xuān yù, huá gòu sù cháo liáng.
暮春渐暄燠,华构肃朝凉。
shǐ jūn bù lǐng xiá, yì fù chén hú shāng.
使君簿领暇,亦复陈壶觞。
bān zuò qǐ yì rén, gǔ ròu jiē huān kāng.
班坐岂异人,骨肉皆欢康。
yáo shān chū yuǎn cuì, yuǎn shuǐ míng xié yáng.
遥山出远翠,远水明斜阳。
huān yán bù qī zuì, dàn bó wèi hé zhǎng.
欢言不期醉,淡泊味何长。
“使君簿领暇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。