“高枝如借便”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高枝如借便”全诗
柯条虽自异,臭味本相亲。
商季诸公子,茅家贤弟昆。
分驱众彭恶,各共一清真。
竽籁风中合,鳞鳍雨后伸。
高枝如借便,轻举岂无人。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《天庆观三色桧:{一木而具松、柏、桧三物}》张耒 翻译、赏析和诗意
《天庆观三色桧:{一木而具松、柏、桧三物}》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描述了一种名为"天庆观三色桧"的树木,它集合了松、柏、桧三种不同的特征。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
聚处岁寒物,生为千岁身。
柯条虽自异,臭味本相亲。
商季诸公子,茅家贤弟昆。
分驱众彭恶,各共一清真。
竽籁风中合,鳞鳍雨后伸。
高枝如借便,轻举岂无人。
诗意:
这棵名为"天庆观三色桧"的树生长在严寒的环境中,却能够存在数千年。尽管它的树枝各有不同,但它们的气味却是相似的。它像商朝和季朝的贵族子弟,以及茅山派的贤良弟子一样,和睦地共处于一个清净的地方。它的竽音在风中和谐一致,它的鳞片和鳍在雨后展现出来。尽管高枝傲然挺立,但它也不会轻举妄动而无人借力。
赏析:
这首诗词以一棵特殊的树木为主题,通过描绘它的特点和象征意义,表达了作者对和谐、清净和坚韧的赞美。
首先,诗中的"天庆观三色桧"是一种集合了松、柏和桧三种不同特征的树木,象征着多样性和融合。尽管它们各自有着不同的柯条和外貌,但它们共享相似的臭味,表达了物以类聚的观念。
其次,诗人通过将这棵树与商朝、季朝的贵族子弟以及茅山派的弟子相比较,传达了和谐共处的理念。商季诸公子和茅家贤弟昆都代表了高贵、聪明和道德修养,而它们能够和睦地共处于同一个清净的地方,体现了人与人之间的和谐关系。
最后,诗中描绘的竽音在风中合奏和鳞鳍在雨后展现的景象,强调了树木的坚韧和生命力。即使树木高枝如借便,也不会轻易动摇,这暗示了作者对于坚守信念和不屈不挠的敬佩。
总的来说,这首诗词通过对"天庆观三色桧"的描写,表达了对和谐、清净和坚韧的赞美,展示了作者对于美好品质和价值观的追求。同时,也启示了人们在面对困境和挑战时应坚持自己的信念,并与他人和睦相处的重要性。
“高枝如借便”全诗拼音读音对照参考
tiān qìng guān sān sè guì: yī mù ér jù sōng bǎi guì sān wù
天庆观三色桧:{一木而具松、柏、桧三物}
jù chù suì hán wù, shēng wèi qiān suì shēn.
聚处岁寒物,生为千岁身。
kē tiáo suī zì yì, chòu wèi běn xiàng qīn.
柯条虽自异,臭味本相亲。
shāng jì zhū gōng zǐ, máo jiā xián dì kūn.
商季诸公子,茅家贤弟昆。
fēn qū zhòng péng è, gè gòng yī qīng zhēn.
分驱众彭恶,各共一清真。
yú lài fēng zhōng hé, lín qí yǔ hòu shēn.
竽籁风中合,鳞鳍雨后伸。
gāo zhī rú jiè biàn, qīng jǔ qǐ wú rén.
高枝如借便,轻举岂无人。
“高枝如借便”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。