“笼灯到晓只微明”的意思及全诗出处和翻译赏析

笼灯到晓只微明”出自宋代张耒的《寓寺八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng dēng dào xiǎo zhǐ wēi míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“笼灯到晓只微明”全诗

《寓寺八首》
笼灯到晓只微明,独拥单衾听雨声。
葛幌竹床清过暑,萧然未觉负平生。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寓寺八首》张耒 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代张耒创作的诗词《寓寺八首》。以下是该诗的中文译文:

笼灯到晓只微明,
独拥单衾听雨声。
葛幌竹床清过暑,
萧然未觉负平生。

诗意:
这首诗描绘了一位禅宗寺院中的景象和诗人的心境。诗人在夜晚点起一盏灯笼,灯光微弱,持续到黎明时分。他独自躺在床上,紧紧拥着单薄的被子,倾听着雨声。在夏季过去后,葛帘和竹床都经过了清洗,清凉宜人。诗人的内心平和安宁,没有感觉到生活的重担。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静的场景,展现了禅宗寺院中的宁静生活和诗人的超脱情怀。在灯光微弱的寺院中,诗人独自躺在床上,专注地倾听雨声,传达出一种宁静与静思的氛围。通过描述葛帘和竹床清洗过的清凉感,诗人传达了对自然的敏感和对简朴生活的追求。

诗中的"萧然未觉负平生"表达了诗人无怨无悔的生活态度。"萧然"意味着淡泊无欲,不受外界干扰,既有禅宗的意味,也表达了诗人内心的安宁与满足。"未觉负平生"意味着诗人没有对自己的生活和境遇产生抱怨或后悔之情。

整首诗以简练的语言描绘了诗人寂静的夜晚,通过细腻的描写和深沉的意境,传递出禅宗的思想和对宁静生活的向往。这首诗展现了诗人对于精神追求和内心安宁的追求,表达了一种超越尘世的平和心态,给人以静思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笼灯到晓只微明”全诗拼音读音对照参考

yù sì bā shǒu
寓寺八首

lóng dēng dào xiǎo zhǐ wēi míng, dú yōng dān qīn tīng yǔ shēng.
笼灯到晓只微明,独拥单衾听雨声。
gé huǎng zhú chuáng qīng guò shǔ, xiāo rán wèi jué fù píng shēng.
葛幌竹床清过暑,萧然未觉负平生。

“笼灯到晓只微明”平仄韵脚

拼音:lóng dēng dào xiǎo zhǐ wēi míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笼灯到晓只微明”的相关诗句

“笼灯到晓只微明”的关联诗句

网友评论


* “笼灯到晓只微明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笼灯到晓只微明”出自张耒的 《寓寺八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。