“采碧过帆迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

采碧过帆迟”出自唐代钱起的《送包何东游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi bì guò fān chí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“采碧过帆迟”全诗

《送包何东游》
水国尝独往,送君还念兹。
湖山远近色,昏旦烟霞时。
子好谢公迹,常吟孤屿诗。
果乘扁舟去,若与白鸥期。
野趣及春好,客游欣此辞。
入云投馆僻,采碧过帆迟
江上日回首,琴中劳别思。
春鸿刷归翼,一寄杜蘅枝。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送包何东游》钱起 翻译、赏析和诗意

《送包何东游》是唐代钱起创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别游客包何东的情景和内心的感受。

诗词的中文译文为:
水国曾独去,送君时念此。
湖山远近色,黄昏和旦时。
你喜欢谢公的足迹,常常吟诵孤岛的诗。
果然乘坐小船离去,仿佛与白鸥有约。
乡野的美景和春天的芬芳,让游客欣喜地说再见。
进入云中的小馆落脚,采取碧波的船晚来。
站在江上回首时,琴音中疲惫地思念远离。
春天的天鹅飞回,捎去我的思念寄给杜蘅枝。

这首诗词描绘了作者送别包何东离去的情景。作者表达了对包何东的思念,并将他出发探险的壮丽景色以及自然与春天的美好传达给读者。诗词以湖山的远近、昏旦的变化、白鸥的意象等形象描写展示了作者对景色的独特感受。诗词朴实自然地表达了诗人对友情和自然之美的珍视和怀念之情。

赏析:这首诗词以简洁纯净的语言描绘了作者与包何东分别的情景,通过细腻的描写展现了作者对友情和自然之美的独特感受。诗词中融入了对于行者和众多自然形象的热爱和向往,展现了对自然的生动和富有感触的理解。整首诗词给人以情感真挚和意境深远的感受,传递出了作者内心深处的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采碧过帆迟”全诗拼音读音对照参考

sòng bāo hé dōng yóu
送包何东游

shuǐ guó cháng dú wǎng, sòng jūn hái niàn zī.
水国尝独往,送君还念兹。
hú shān yuǎn jìn sè, hūn dàn yān xiá shí.
湖山远近色,昏旦烟霞时。
zi hǎo xiè gōng jī, cháng yín gū yǔ shī.
子好谢公迹,常吟孤屿诗。
guǒ chéng piān zhōu qù, ruò yǔ bái ōu qī.
果乘扁舟去,若与白鸥期。
yě qù jí chūn hǎo, kè yóu xīn cǐ cí.
野趣及春好,客游欣此辞。
rù yún tóu guǎn pì, cǎi bì guò fān chí.
入云投馆僻,采碧过帆迟。
jiāng shàng rì huí shǒu, qín zhōng láo bié sī.
江上日回首,琴中劳别思。
chūn hóng shuā guī yì, yī jì dù héng zhī.
春鸿刷归翼,一寄杜蘅枝。

“采碧过帆迟”平仄韵脚

拼音:cǎi bì guò fān chí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采碧过帆迟”的相关诗句

“采碧过帆迟”的关联诗句

网友评论

* “采碧过帆迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采碧过帆迟”出自钱起的 《送包何东游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。