“红日媚紫苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

红日媚紫苔”出自宋代黄庭坚的《丙寅十四首效韦苏州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng rì mèi zǐ tái,诗句平仄:平仄仄仄平。

“红日媚紫苔”全诗

《丙寅十四首效韦苏州》
城南有佳园,风物迎马首。
但赏主人竹,王饮主人酒。
红日媚紫苔,轻风泛春柳。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《丙寅十四首效韦苏州》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《丙寅十四首效韦苏州》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城南有佳园,风物迎马首。
但赏主人竹,王饮主人酒。
红日媚紫苔,轻风泛春柳。

诗意:
这首诗描绘了一幅城南佳园的景象。佳园处风景秀美,迎接着来访者的到来。在这里,欣赏竹子的主人尽情地赏识自己的园林之美,而王朝的高官们则喝着主人款待的美酒。阳光照耀下,紫苔显得更加妩媚动人,微风轻拂着春日的垂柳。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个美丽的园林景观,展现了宋代文人对自然景物的赞美和对友情的表达。首句以城南佳园为背景,通过迎接到访者的马首形象,展示了这片园林的受欢迎程度和迎人之态。接下来的两句表达了主人和来访者之间的友情和宾主之间的关系。主人欣赏园中的竹子,而来访者则享受主人款待的美酒,展现了主人的热情好客和友谊之情。

接下来的两句通过描绘阳光照耀下的红日和紫苔,以及微风拂动的春柳,表现了园林的美丽和自然的和谐。红日与紫苔的对比,展现出鲜明的色彩对比,突出了自然景物的妩媚之美。轻风拂动的春柳则带来了一种轻盈、愉悦的氛围,增添了诗词的春日意境。

整首诗以简练的语言表达了对园林美景和友情的赞美,展现了作者对自然之美的感受和对人情之深的体察。通过描绘自然景物的细腻描写和人与人之间的交往,展示了宋代文人的生活情趣和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红日媚紫苔”全诗拼音读音对照参考

bǐng yín shí sì shǒu xiào wéi sū zhōu
丙寅十四首效韦苏州

chéng nán yǒu jiā yuán, fēng wù yíng mǎ shǒu.
城南有佳园,风物迎马首。
dàn shǎng zhǔ rén zhú, wáng yǐn zhǔ rén jiǔ.
但赏主人竹,王饮主人酒。
hóng rì mèi zǐ tái, qīng fēng fàn chūn liǔ.
红日媚紫苔,轻风泛春柳。

“红日媚紫苔”平仄韵脚

拼音:hóng rì mèi zǐ tái
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红日媚紫苔”的相关诗句

“红日媚紫苔”的关联诗句

网友评论


* “红日媚紫苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红日媚紫苔”出自黄庭坚的 《丙寅十四首效韦苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。