“女忧鬓发尽白”的意思及全诗出处和翻译赏析

女忧鬓发尽白”出自宋代黄庭坚的《次韵石七三六言七首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nǚ yōu bìn fà jǐn bái,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

“女忧鬓发尽白”全诗

《次韵石七三六言七首》
欲行水遶山围,但闻鲲化鹏飞。
女忧鬓发尽白,兄叹江船未归。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵石七三六言七首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵石七三六言七首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲行水遶山围,
但闻鲲化鹏飞。
女忧鬓发尽白,
兄叹江船未归。

诗意:
这首诗词通过几个意象展现了作者内心的感受和情绪。诗的第一联描述了水绕山的景象,作者有意出行,但却只听到传说中的鲲鸟变成鹏鸟飞翔的声音,暗示了作者内心的不安和迷茫。第二联则表达了作者对家人的牵挂,描述了一个女子忧虑的样子,她因为担心兄长乘坐的江船未归而白发苍苍。诗中所呈现的画面和情感都构成了作者内心的愁绪和忧虑。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和凝练的意象描绘了作者内心的情感。通过水绕山和鲲化鹏的意象,作者表达了自己内心的迷茫和不安,似乎在暗示自己的人生境遇。而女子忧虑白发的形象则凸显了家庭之间的牵挂和担心,展现了作者对亲人的深情和牵挂之情。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过意象的传递刻画出作者内心的焦虑和牵挂。黄庭坚以深情的笔触展现了人情世故中的喜怒哀乐,使读者能够感受到作者的心境和情感。这首诗词也反映了宋代文人的情怀和对家国的思念之情,具有一定的时代特色和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女忧鬓发尽白”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí qī sān liù yán qī shǒu
次韵石七三六言七首

yù xíng shuǐ rào shān wéi, dàn wén kūn huà péng fēi.
欲行水遶山围,但闻鲲化鹏飞。
nǚ yōu bìn fà jǐn bái, xiōng tàn jiāng chuán wèi guī.
女忧鬓发尽白,兄叹江船未归。

“女忧鬓发尽白”平仄韵脚

拼音:nǚ yōu bìn fà jǐn bái
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女忧鬓发尽白”的相关诗句

“女忧鬓发尽白”的关联诗句

网友评论


* “女忧鬓发尽白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女忧鬓发尽白”出自黄庭坚的 《次韵石七三六言七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。