“春色伴人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色伴人归”出自唐代刘希夷的《横吹曲辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sè bàn rén guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“春色伴人归”全诗

《横吹曲辞》
将军陷虏围,边务息戎机。
霜雪交河尽,旌旗入塞飞。
晓光随马度,春色伴人归
课绩朝明主,临轩拜武威。

分类: 入塞

作者简介(刘希夷)

刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。

《横吹曲辞》刘希夷 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《横吹曲辞·入塞》
将军陷入被虏围困,边事悄然平息。霜雪交替消融,旌旗飞进了边塞。清晨的光辉随着马儿渡过,春色伴着人们归来。完成朝廷任务,我在廊前拜谢武威之功。

诗意和赏析:
这首诗描绘了将军成功闯入被敌人围困的塞外,用简洁的语言展现了战胜困难的壮丽景象。诗人通过描绘旌旗入塞飞舞、马儿渡过河流的壮丽景象以及春天的归来,表达了胜利的喜悦和春天的气息带给人们的欣慰。最后两句"课绩朝明主,临轩拜武威",表达了将军完成任务后向明主朝拜并感谢武威之功,体现了忠诚和恭敬。

整首诗通过简练的文字,刻画了战胜困难和边塞风光的美好景象,展现了将军的英勇和忠诚,以及文人对功绩和忠诚的歌颂。同时,诗人运用了自然景观和季节变化的描写手法,使诗歌更加丰富多样且具有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色伴人归”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí
横吹曲辞

jiāng jūn xiàn lǔ wéi, biān wù xī róng jī.
将军陷虏围,边务息戎机。
shuāng xuě jiāo hé jǐn, jīng qí rù sāi fēi.
霜雪交河尽,旌旗入塞飞。
xiǎo guāng suí mǎ dù, chūn sè bàn rén guī.
晓光随马度,春色伴人归。
kè jī cháo míng zhǔ, lín xuān bài wǔ wēi.
课绩朝明主,临轩拜武威。

“春色伴人归”平仄韵脚

拼音:chūn sè bàn rén guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色伴人归”的相关诗句

“春色伴人归”的关联诗句

网友评论

* “春色伴人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色伴人归”出自刘希夷的 《横吹曲辞·入塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。