“高丽条脱琱红玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

高丽条脱琱红玉”出自宋代黄庭坚的《和陈君仪读太真外传五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo lí tiáo tuō diāo hóng yù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“高丽条脱琱红玉”全诗

《和陈君仪读太真外传五首》
高丽条脱琱红玉,逻逤琵琶捻绿丝。
蛛网屋煤昏故物,此生惟有梦来时。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和陈君仪读太真外传五首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和陈君仪读太真外传五首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高丽条脱琱红玉,
逻逤琵琶捻绿丝。
蛛网屋煤昏故物,
此生惟有梦来时。

诗意:
这首诗词描绘了作者在与陈君仪一起阅读《太真外传》时的情景。诗中以简洁而富有意象的语言,表达了作者对于过去的怀念和对于梦境的渴望。

赏析:
这首诗词以凝练的笔触勾勒出一幅寂静的画面。第一句“高丽条脱琱红玉”描述了高丽的条纹脱落,红玉失去光泽,暗示着岁月的流转和事物的消逝。第二句“逻逤琵琶捻绿丝”用形象的语言描绘了琵琶的音乐声,绿丝既是指琵琶弦,也可引申为人生的经历和情感。通过琵琶的声音,诗人勾勒出了一种寂寥和孤独的氛围。

第三句“蛛网屋煤昏故物”揭示了屋中尘封的过去,蛛网和煤烟弥漫的景象暗示着岁月的沉淀和事物的陈旧。这里的故物引发了作者对过去的回忆和思考。最后一句“此生惟有梦来时”,表达了作者对于梦境的向往。在现实的世界中,岁月不停地流逝,事物的改变和消逝让人感到无力,而唯有在梦中,人们可以找到一种回归和自由。

整首诗词以简约的语言、寥寥数语展现了作者对于时光流转和人生变迁的思考。通过描绘琵琶声、蛛网和煤烟等细腻的意象,诗人表达了对过去的怀念和对梦境的向往。这首诗词通过寥寥数语勾勒出了一种深邃的情感和思考,引发读者对于人生的思索和对于梦境的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高丽条脱琱红玉”全诗拼音读音对照参考

hé chén jūn yí dú tài zhēn wài zhuàn wǔ shǒu
和陈君仪读太真外传五首

gāo lí tiáo tuō diāo hóng yù, luó suò pí pá niǎn lǜ sī.
高丽条脱琱红玉,逻逤琵琶捻绿丝。
zhū wǎng wū méi hūn gù wù, cǐ shēng wéi yǒu mèng lái shí.
蛛网屋煤昏故物,此生惟有梦来时。

“高丽条脱琱红玉”平仄韵脚

拼音:gāo lí tiáo tuō diāo hóng yù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高丽条脱琱红玉”的相关诗句

“高丽条脱琱红玉”的关联诗句

网友评论


* “高丽条脱琱红玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高丽条脱琱红玉”出自黄庭坚的 《和陈君仪读太真外传五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。