“不醉百花酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不醉百花酒”出自唐代钱起的《落第,刘拾遗相送东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zuì bǎi huā jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“不醉百花酒”全诗

《落第,刘拾遗相送东归》
不醉百花酒,伤心千里归。
独收和氏玉,还采旧山薇。
出处离心尽,荣枯会面稀。
预愁芳草色,一径入衡闱。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《落第,刘拾遗相送东归》钱起 翻译、赏析和诗意

诗词《落第,刘拾遗相送东归》是唐代诗人钱起创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不醉于百花酒,伤心千里东归。
独自珍藏和氏玉,再度采摘古山间野薇。
离开了心灵的源泉,光荣与衰败难再相见。
预先忧虑芳草的颜色,一路踏进衡闱。

诗意:
此诗描绘了一个凄凉的场景,表达了诗人对落榜归乡的伤感与痛苦。诗人心灵受到的打击很大,于是他选择了远离纷扰,独自回到家乡。在归途中,他流连于美丽的自然风景,寄托了自己的心情。尽管他以前的聪明才智和光环已经荡然无存,但他依然保留和珍惜着过去的珍宝和记忆。诗人早早感受到了衡闱科举失利的压力,在东归的途中忧虑着未来的前景。

赏析:
这首诗以简练的语言,表达出诗人内心的痛苦和挣扎。字里行间透露出对失去和过去光辉成就的深深怀念和痛苦。通过描绘诗人东归的旅行,展现了他思考自己的失败,并暗示了考取功名对于个人命运的重要性。诗人用优美的词句描绘了归乡路上的景色,给读者带来了一种清静、宁静的感觉。整首诗都流露出一股忧郁之情,给人以沉思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不醉百花酒”全诗拼音读音对照参考

luò dì, liú shí yí xiāng sòng dōng guī
落第,刘拾遗相送东归

bù zuì bǎi huā jiǔ, shāng xīn qiān lǐ guī.
不醉百花酒,伤心千里归。
dú shōu hé shì yù, hái cǎi jiù shān wēi.
独收和氏玉,还采旧山薇。
chū chù lí xīn jǐn, róng kū huì miàn xī.
出处离心尽,荣枯会面稀。
yù chóu fāng cǎo sè, yī jìng rù héng wéi.
预愁芳草色,一径入衡闱。

“不醉百花酒”平仄韵脚

拼音:bù zuì bǎi huā jiǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不醉百花酒”的相关诗句

“不醉百花酒”的关联诗句

网友评论

* “不醉百花酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不醉百花酒”出自钱起的 《落第,刘拾遗相送东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。