“天上玉堂森宝书”的意思及全诗出处和翻译赏析

天上玉堂森宝书”出自宋代黄庭坚的《双井茶送子瞻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān shàng yù táng sēn bǎo shū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“天上玉堂森宝书”全诗

《双井茶送子瞻》
人间风日不到处,天上玉堂森宝书
想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。
我家江南摘云腴,落磑霏霏雪不如。
为君唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《双井茶送子瞻》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《双井茶送子瞻》是宋代文学家黄庭坚所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间风日不到处,
天上玉堂森宝书。
想见东坡旧居士,
挥毫百斛泻明珠。
我家江南摘云腴,
落磑霏霏雪不如。
为君唤起黄州梦,
独载扁舟向五湖。

诗意:
这首诗表达了诗人对友人子瞻的思念之情,通过描述自然景物、文化传统和个人情感,表达了对友人的祝福和期盼,同时展现了诗人对黄州故土和东坡文化的向往。

赏析:
诗的开篇写道“人间风日不到处,天上玉堂森宝书”,以自然景物来烘托人间的平凡和尘世的繁杂,将天上的宝书比喻为友人子瞻的才华和学问。接下来,诗人表达了对东坡文化的向往和对友人的思念,希望能够与友人一起欣赏东坡旧居士的文化遗迹,挥毫泻出珍贵的明珠。这里的东坡是指北宋文学家苏轼,他是黄庭坚的文化偶像,诗人希望能与友人一同领略苏轼的风采。

接下来的几句描述了诗人自家江南的风景,用诗情画意的笔触描绘了江南的云腴之美,将其比喻为珍贵的明珠,形容江南美景胜过飘落的雪花。这里的江南代表着诗人的家乡和情感归属,与友人分享家乡之美,表达了对友人的真诚和希望。

最后两句“为君唤起黄州梦,独载扁舟向五湖”,诗人以自己的诗歌之力唤起友人对黄州的美好回忆和遐想,希望能够与友人一同乘舟游览五湖之地,共同享受自然风光和人文景观。这里的黄州指的是黄庭坚的故乡,也是黄庭坚对友人的邀请和期盼。

《双井茶送子瞻》通过自然景物、文化传统和个人情感的描绘,表达了对友人的思念和祝福,展现了诗人对黄州故土和东坡文化的向往之情,同时也传递了对友情和亲情的珍视和渴望。整首诗以婉约、细腻的笔触展现了诗人的情感世界,流露出浓郁的乡愁和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天上玉堂森宝书”全诗拼音读音对照参考

shuāng jǐng chá sòng zi zhān
双井茶送子瞻

rén jiān fēng rì bú dào chù, tiān shàng yù táng sēn bǎo shū.
人间风日不到处,天上玉堂森宝书。
xiǎng jiàn dōng pō jiù jū shì, huī háo bǎi hú xiè míng zhū.
想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。
wǒ jiā jiāng nán zhāi yún yú, luò wéi fēi fēi xuě bù rú.
我家江南摘云腴,落磑霏霏雪不如。
wèi jūn huàn qǐ huáng zhōu mèng, dú zài piān zhōu xiàng wǔ hú.
为君唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。

“天上玉堂森宝书”平仄韵脚

拼音:tiān shàng yù táng sēn bǎo shū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天上玉堂森宝书”的相关诗句

“天上玉堂森宝书”的关联诗句

网友评论


* “天上玉堂森宝书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天上玉堂森宝书”出自黄庭坚的 《双井茶送子瞻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。