“病夫中岁屏杯杓”的意思及全诗出处和翻译赏析

病夫中岁屏杯杓”出自宋代黄庭坚的《出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng fū zhōng suì píng bēi biāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“病夫中岁屏杯杓”全诗

《出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首》
病夫中岁屏杯杓,百叶缃梅触拨人。
拂杀官黄春有思,满城桃李不能春。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病夫中岁屏杯杓,
百叶缃梅触拨人。
拂杀官黄春有思,
满城桃李不能春。

诗意:
这首诗描绘了一个病中的人,他坐在屏风后面,手拿着酒杯和勺子。他用这些器具轻轻地敲击着一株盛开的紫红色梅花,仿佛在与它交流。诗人黄庭坚通过这幅画面表达了自己对梅花的赞美和思念之情。他感慨地说,即使梅花在春天里盛开,也无法与满城的桃花和李花相比。

赏析:
这首诗表现了黄庭坚对梅花的独特情感和对春天的思念。梅花是中国传统文化中的一种象征,被赋予了坚强、傲雪奋发的品质。诗中的病夫象征着黄庭坚自己,他身体虚弱,但内心依然对美好事物充满了渴望和感慨。他通过触摸梅花,与梅花进行心灵的交流,表达了自己对自然美的追求和对春天的向往。

诗中的“百叶缃梅”形象生动,给人一种纷繁复杂的感觉。黄庭坚用“拂杀官黄春有思”形容自己的心情,暗示了他在病榻上对春天的渴望和无奈。最后一句“满城桃李不能春”表达了黄庭坚对春天盛开花朵的渴望,但他却无法亲自去欣赏和参与其中,这种无奈和矛盾的心情使整首诗更具情感深度。

这首诗具有简练、含蓄的风格,用寥寥数语勾勒出了黄庭坚内心的情感和对梅花的赞美,同时也通过对春天和生命的思考,表达了作者对逝去时光的感叹和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病夫中岁屏杯杓”全诗拼音读音对照参考

chū lǐ bù shì yuàn wáng cái yuán huì méi huā sān zhǒng jiē miào jué xì dá sān shǒu
出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首

bìng fū zhōng suì píng bēi biāo, bǎi yè xiāng méi chù bō rén.
病夫中岁屏杯杓,百叶缃梅触拨人。
fú shā guān huáng chūn yǒu sī, mǎn chéng táo lǐ bù néng chūn.
拂杀官黄春有思,满城桃李不能春。

“病夫中岁屏杯杓”平仄韵脚

拼音:bìng fū zhōng suì píng bēi biāo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病夫中岁屏杯杓”的相关诗句

“病夫中岁屏杯杓”的关联诗句

网友评论


* “病夫中岁屏杯杓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病夫中岁屏杯杓”出自黄庭坚的 《出礼部试院王才元惠梅花三种皆妙绝戏答三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。