“破尘归骑速”的意思及全诗出处和翻译赏析

破尘归骑速”出自宋代黄庭坚的《题燕邸洋川公养浩堂画二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pò chén guī qí sù,诗句平仄:仄平平平仄。

“破尘归骑速”全诗

《题燕邸洋川公养浩堂画二首》
萧寺吟双竹,秋醪荐二螯。
破尘归骑速,横日雁行高。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题燕邸洋川公养浩堂画二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题燕邸洋川公养浩堂画二首》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萧寺吟双竹,秋醪荐二螯。
破尘归骑速,横日雁行高。

诗意:
这首诗词描绘了一幅画作,表现了自然景物与人文情怀的结合。诗人在一座叫做燕邸洋川的地方,题字并赞美了画作的主题。诗中画面展现了两根竹子和两只螯虾,以及饮酒的场景。通过描绘这些景象,诗人表达了对自然的赞美和对人生的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者对自然景物的深刻观察和感悟。下面对每个句子进行分析:

1. 萧寺吟双竹,秋醪荐二螯。
这句描绘了画作中的两根竹子和两只螯虾。"萧寺"指的是一个僧人住的地方,意味着画作中的景物寂静幽雅。"吟"表示诗人在静思,突显了对自然景物的情感共鸣。"秋醪"是一种秋天酿造的美酒,"荐"表示诗人将酒献给了画作中的螯虾,表现出对自然的敬意。

2. 破尘归骑速,横日雁行高。
这句描述了诗人自己。"破尘"意味着摆脱尘世的束缚,"归骑速"表示诗人回归骑马的生活方式,暗示了对自然和自由的追求。"横日"指的是太阳横亘于天空的景象,"雁行高"则是指诗人骑马行进的姿态,与太阳的高度相呼应。这句诗表达了诗人对自由和追求的渴望。

整首诗词通过对画作中的景物和自己的描绘,展现了作者对自然和自由的热爱。诗人借助画作,以简洁的语言表达了自己的情感和思考,使读者在欣赏画作的同时也能感受到诗人的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破尘归骑速”全诗拼音读音对照参考

tí yàn dǐ yáng chuān gōng yǎng hào táng huà èr shǒu
题燕邸洋川公养浩堂画二首

xiāo sì yín shuāng zhú, qiū láo jiàn èr áo.
萧寺吟双竹,秋醪荐二螯。
pò chén guī qí sù, héng rì yàn háng gāo.
破尘归骑速,横日雁行高。

“破尘归骑速”平仄韵脚

拼音:pò chén guī qí sù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破尘归骑速”的相关诗句

“破尘归骑速”的关联诗句

网友评论


* “破尘归骑速”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破尘归骑速”出自黄庭坚的 《题燕邸洋川公养浩堂画二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。